girwan
Entry preview:
Take here in Dict., and add: to prepare, make ready for some action, set in order for a purpose Fela þǽra wæs wera and wífa þe þæt wínreced geredon, B. 994. Healf þæt blód hé dyde on geryde (or under Or could possibly geryde be a corruption of (ge)eárede
hord
Entry preview:
Add: an accumulation of valuable things hidden away or laid by for preservation or future use (see also ). of precious metals, jewels, &c. Sege ús nú hwǽr se ealda hord ( of coins ) sý þe þú dígellíce fundest, Hml. S. 23, 661. Hord sceal in streónum
hwilc-hwega
Entry preview:
Add: adjectival. of extent, degree, little, some, not much or great Hé spræc gelícost ðǽm ðe hit hwelchwugu syn wǽre culpa quippe esse innuitur Past 397, 28. Hit nis éce gifu . . . ac is hwilchwugu eldcung, Bt. 38, 3; F. 202, 17. Þæt forneáh náht tó
willan
Entry preview:
Add Þá ðá wé wel noldon, ðá forhradode Godes mildheortnys ús þæt wé wel woldon, Hml. Th. ii. 84, 14. <b>II a</b> I. of a natural operation in the case of an, animal or thing :-- Fleót ꝥ Án cú wearð gebróht tó ðám temple . . . ; ðá wolde
sægen
a saying, statement, assertion ⬩ tradition, report, story ⬩ a narration, relation
Entry preview:
a saying, statement, assertion Ðá sægde se Clitus ðæt Philippus máre hæfde gedón ðonne hé. Hé ðá Alexander áhleóp, and hiene for ðære sægene ofslóg, Ors. 3, 9; Swt. 130, 30. Heora biscopas from hiora godum sǽden ðæt hié ðæt gefeoht forbuden. Ac Papirius
á-teorian
to get exhausted ⬩ faint, ⬩ to lose heart or energy ⬩ get weary ⬩ faint ⬩ to get exhausted ⬩ come to an end ⬩ fail ⬩ be wanting ⬩ to be defective
Entry preview:
Add Áteoriaþ desislunt, Wrt. Voc. ii. 28, 39 : 59, 51. Áteorada defuit, 138, 27. to get exhausted, faint, lit. On ðisum lífe wé áteoriað gif wé ús mid bigleofan ne ferciað, ... gif wé tó lange waciað wé áteoriað, Hml. Th. i. 488, 32-4. Gif ic hí forlǽte
ge-rǽcan
Entry preview:
Dele passage from Met. 5, 31, and add: trans- to stretch out, extend the hand, & c. Petre hond ðúgeráhtest ( porrexisti ), Rtl. 101, 42. Geráhte (extendens) hond in ðegnurn, Mt. L. 12, 49 : 14, 31: Mk. L. R. 1, 41. Swíðre girǽc dexteram extende
sǽ
Sea . ⬩ sea ⬩ sea ⬩ sea ⬩ a sea ⬩ a sea, lake
Entry preview:
Sea . The word is found in the following glosses Sǽ mare vel aequor, Wrt. Voc. i. 41, 62 : 70,13 . Brym, sǽ aequor, 53, 50. Sǽ latex (latex?), ii. 53, 17, Ðæs ýþiendan sǽs fluctivagi ponti, 149, 61. And sǽ et salis, 32, 28. Mid sǽ cum pelago, 21, 27.
scír
Entry preview:
office, charge, business, administration, government Scír-procuratio. Wrt. Voc. i. 57, 36: 288, 58. Sciir, ii. 117, 71. Scír dispensatio, 106, 51 : 25, 55 : 140, 65 : negotium, 59, 65. Ðonne se móna biþ .xx. niht, and .i. and .xx. niht, ðæt biþ scír
Linked entry: scýr
leód
A man ⬩ poet ⬩ a prince ⬩ men ⬩ people ⬩ country
Entry preview:
A man, poet. a prince [cf. Icel. álfa ljóði] ; in pl. men, people, people of a country, country [cf. the use of proper names, e.g. hé gewát intó Galwalum he departed into Gaul, Chr. Erl. 5, 14] Leód Ebréa [ Abraham ], Cd. 136; Th. 171, 28; Gen. 2835.
ge-ceósan
To elect ⬩ choose ⬩ decide ⬩ prove ⬩ approve ⬩ eligere ⬩ præeligere ⬩ seligere ⬩ asciscere ⬩ petere ⬩ nancisci
Entry preview:
To elect, choose, decide, prove, approve; eligere, præeligere, seligere, asciscere, petere, nancisci Nú monna gehwylc geceósan mót swá helle hiénþu swá heofones mǽrþu now every man may choose either hell's humiliations or heaven's glories, Exon. 16 b
fær
going ⬩ passing ⬩ a going away ⬩ a journey ⬩ course ⬩ a voyage ⬩ a march ⬩ an expedition ⬩ enterprise ⬩ a passage ⬩ thoroughfare ⬩ road ⬩ entrance ⬩ carriage ⬩ vessel ⬩ a troop ⬩ a crew ⬩ fare ⬩ proceedings
Entry preview:
Dele 'fær ; gen. dat. acc. fære . . . f.?' and add: of movement, going, passing Faru ł færr transitus, Ps. L. 143, 14. Hí bǽdon ꝥ hí móston faran þurh ðá burh, ac ðá burhware noldon þæs færes him getýðian, Hml. S. 25, 445. Þá þá hé gehýrde þæs folces
Linked entry: færbu
ge-swícan
Entry preview:
Add: to cease, stop, absolute Ne geswíceð non tricaverit (tricare cessare, Migne), Wrt. Voc. ii. 60, 1. to cease from proceeding, to retire, retreat Gecier lá and gesuíc, ne folga mé recede, noli me persequi, Past. 295, 15. to cease from action, (ill
FREMMAN
to advance ⬩ promŏvēre ⬩ to FRAME ⬩ make ⬩ do ⬩ effect ⬩ perform ⬩ commit ⬩ iăcĕre ⬩ patrāre ⬩ effĭcĕre ⬩ perfĭcĕre ⬩ perpetrāre
Entry preview:
to advance; promŏvēre Ðaet ic eáðe mæg ánra gehwylcne fremman and fyrðran freónda mínra that I may easily advance and further every one of my friends, Andr. Kmbl. 1867; An. 936: Beo. Th. 3669; B. 1832. Sume ic to geflíte fremede some I have urged to
Linked entry: ge-fremman
óþ
Entry preview:
prep, with dat. local, marking a point reached, to, unto, as far as Fram eástdǽle óþ westdǽle, and fram súþdǽle óþ norþdǽle, Gen. 28, 14. referring to time, until Fram Davide óþ Daniele ðam wítegan, Ælfc. T. Grn. 7, 13. marking extent, degree, so much
Linked entry: ót-
æt-íwan
Entry preview:
Goth. at-augjan to shew), the latter intransitive Ic beó ætýwed ł æteówie apparebo: but this distinction is not generally made). trans. To shew, what may be seen by the eye Hwylc tácn ætýwst (-eówes. R. , ædeáues, L. ostendis ) þú ús ?, Jn. 2, 18.
Linked entry: æt-eáwan
rest
rest, quiet, freedom from toil ⬩ rest, repose, sleep ⬩ a place of rest, resting-place ⬩ a bed, couch
Entry preview:
; rest, quiet, freedom from toil; Sæterndæges rest ys Drihtne gehálgod, ( ;requies sabbati; ) Ex. 16, 23. Nis nán gesceaft gesceapen ðara ðe ne wilnige ðæt hit ðider cuman mǽge ðonan ðe hit, ǽr com, ðæt is tó ræste and tó orsorgnesse. Seó ræst is mid
smeágan
to consider ⬩ meditate ⬩ inquire ⬩ deliberate ⬩ to consider, ponder, examine, inquire into, discuss, search ⬩ to accept as the result of inquiry, to suppose
Entry preview:
in the following glosses Ic smeáge scrutor, meditor. Ælfc. Gr. 25; Zup. 145, 3: Wrt. Voc. i. 50, 3. Smeáþ investigabit, Kent. Gl. 652. Smeáde disputavit, Wrt. Voc. ii. 25, 61. Smegan investigare Kent. Gl. 953. Tó smyágenne tractanda, 749. used absolutely
Linked entry: smeán
ge-wríþan
Entry preview:
Add Gewriðen religatus vel vinculatus, Wrt. Voc. i. 51, 43. to wrap up an object with a covering Þá brǽd se sceocca hine sylfne tó menn, gewráð his sceancan, Hml. S. 11, 223. <b>I a.</b> of medical treatment, to bind up, bandage a limb,
Linked entry: ge-wriþen
rǽd
Entry preview:
counsel, advice Rǽd consilium, Wrt. Voc. i. 73, 23. Ðæt hit nǽfre næs náðer ne his gewile, ne his geweald, ne his rǽd, L. C. S. 76; Th. i. 418, 12. Is micel þearf ðisse þeóde helpes and rǽdes, Wulfst. 243, 5 : Elen. Kmbl. 1103; El. 553. Sum woruldwita
Linked entry: rád