wealh
a foreigner ⬩ properly a Celt ⬩ a Celt of Britain; the word occurs mostly in pl., ⬩ the British ⬩ the Welsh ⬩ Wales ⬩ a Roman ⬩ a slave ⬩ servant ⬩ a shameless person
Entry preview:
Ðæs weales (v. ll. weles, wieles; ðrǽles, Lind.: esnes, Rush.) hláford dominus servi illius, Mt. Kmbl. 24, 50: Shrn. 154, 22.
æfter
among, through, along ⬩ (pursuit, search, inquiry, &c.)
Entry preview:
L. 2, 16. with instrumental Æfter ðýs lífe, Bt. 11, 2; F. 36, 1. B. adv. of time Monncwealm ðe him raðe ðæs æfter com, Ors. 2, 6; S. 86, 25. Ðisse ádle fruman mon mæg ýþelíce gelácnian . . ., and æfter unéð, Lch. ii. 232, 17.
BE
BY ⬩ near to ⬩ to ⬩ at ⬩ in ⬩ on ⬩ upon ⬩ about ⬩ with ⬩ juxta ⬩ prope ⬩ ad ⬩ secus ⬩ in ⬩ cum ⬩ of ⬩ from ⬩ about ⬩ touching ⬩ concerning ⬩ de ⬩ quoad ⬩ for ⬩ because of ⬩ after ⬩ by ⬩ through ⬩ according to ⬩ pro ⬩ propter ⬩ er ⬩ secundum ⬩ beside ⬩ out of ⬩ e ⬩ ex
Entry preview:
Forlǽdd be ðam lygenum misled by the lies, 28; Th. 37, 31; Gen. 598. Ðæt ic meahte ongitan be ðam gealdre Godes bearn that I might comprehend, through that lore, God's child, Exon. 83a; Th. 313, 26; Mód. 6.
Linked entries: bí be-hlæstan be-strídan be-tǽcung bi big bii
FRUMA
a beginning ⬩ commencement ⬩ origin ⬩ princĭpium ⬩ inĭtium ⬩ ŏrīgo ⬩ prīmordium ⬩ exordium ⬩ an originator ⬩ author ⬩ founder ⬩ inventor ⬩ auctor ⬩ inventor ⬩ a chief ⬩ prince ⬩ ruler ⬩ king ⬩ prŏcer ⬩ princeps ⬩ rex
Entry preview:
Ealle men hæfdon gelícne fruman all men had a like beginning, Bt. 30, 2; Fox 110, 8: Cd. 64; Th. 77, 19; Gen. 1277.
þicgan
Entry preview:
Lind. 14, 18
Linked entry: ge-þicgan
wann
Entry preview:
Ða wonnan niht móna onlíhteþ (cf. se móna líht on niht, Bt. 21; Fox 74, 25), Met. II, 61. Færeþ sunne in ðæt wonne genip under wætra geþring, Exon. Th. 351, 12; Sch. 79. Wolcnu wann, Cd. Th. 14, 5 ; Gen. 214.
bísen
an exemplar ⬩ a model ⬩ pattern ⬩ example ⬩ precedent ⬩ a rule ⬩ prescript ⬩ precept ⬩ parable ⬩ similitude ⬩ type
Entry preview:
Þis wæs ús gedón tó lífes bysene (as a type of life), Bl. H. 73. 23: 75, 27. Þis eástorlíce gerýno ús æteówed þæs écean lífes sweotole bysene, 83, 8. Óðero biseno aliam parabolam, Mt. L. 13, 31. Óðer bisen, 33. Bisin, p. 19, 1.
brúcan
Entry preview:
Þeáh þú wífes brúce and blysse on lífe, 2, 161. Brúce hé his gódes dǽl. Ll. Th. ii. 176, 23. Bruce potiretur , An. Ox. 3757. Seó sáwl mót brúcan þæs heofenlican coelo fruens , Bt. 18, 4; F. 68, 17 : 24, 2 ; F. 82, 16 : Bl. H. 39, 24.
eorþe
the ground ⬩ soil ⬩ land ⬩ earth ⬩ the earth ⬩ a land ⬩ country ⬩ soil ⬩ mould ⬩ dust
Entry preview:
Regnas eorþan wæstmas weccaþ, 51, 20. the world we live in. dry land as opposed to sea Heofon and eorþe and sǽ, Bl. H. 91, 21.
Linked entry: eorþ-lic
ge-swencan
Entry preview:
Hié monege cyningas geswencton, tó þon ꝥ hié eall gesealdon . . . wiþ hiera earman lífe inquietudo bellorum qua illi (reges) adtriti sunt, Ors. 5, 1 ; S. 214, 19.Hié magon ðá gódan swá micle swíður geswencean swá hié hiora ánmódlícor éhtað bonos deterius
gímen
Entry preview:
Cf. gíman; 6 Nú sceole wé hogian mid mycelre gýmene ꝥ úre lífe beó swá gelógod, Hml. S. 16, 6. care for a person (gen.), liking, affection.
hiw
shape ⬩ form ⬩ shape ⬩ figure ⬩ a form ⬩ shape ⬩ writing ⬩ appearance ⬩ aspect ⬩ colour ⬩ form ⬩ kind ⬩ nature ⬩ character ⬩ formula ⬩ form ⬩ type ⬩ model ⬩ a pretex ⬩ a fancy ⬩ a kind ⬩ species
Entry preview:
Gl. 465, 74), gelícnysse liniamento .i. similitudini (puritatis), 2530, Fǽmnhá[d]licum híwe uirginali formulae, i. specie, 536. Þæt hé híwige swylce hé árfæstes módes sý, and under þám leáslican híwe gederige, Wlfst. 53, 27.
ród
Entry preview:
[Róde tácen seems hardly a compound to judge by the numerous phrases in which róde is qualified by an adjective or genitive, but may be such in instances like Gr. D. 247 (infra), or Hml.
weardian
to guard, keep, defend ⬩ with gen. (cf. O. Sax. wardón with gen. to have charge of something) ⬩ to act as guardian to, to rule ⬩ to keep, have charge of ⬩ to hold a country, to occupy a place, inhabit. ⬩ in the phrases lást, swaðe weardian to keep a track, ⬩ to follow ⬩ to remain behind
Entry preview:
Se ðe his mondryhten lífe bilidene lást weardian wiste he who knew that his dead lord remained behind, 182, 19; Gú. 1312. Hé his folme forlét lást weardian, Beo. Th. 1947; B. 971.
Linked entries: ge-weardian weardere
standan
Entry preview:
Homl. 175, 15. of direction (lit. and fig.) Him stent ege of ðé timebunt te, Deut. 28, 10. Ðǽron stent ðam bisceope eahta marca goldes eight marks are due to the bishop, Chart. Th. 595, 2.
þurfan
To need ⬩ to be in need ⬩ have need of something ⬩ to need to do something ⬩ to be bound to do something because it is right ⬩ to be obliged ⬩ be compelled by destiny ⬩ to have good cause or reason for doing something ⬩ to be use, to be good for a person to do something ⬩ to owe
Entry preview:
Ex. 111. to need to do something. where a want has to be satisfied, a purpose to be accomplished, or the like Ðú meaht ðé self geseón, swá ic hit ðé secgan ne þearf, Cd. Th. 38, 24; Gen. 611.
wíse
a wise way ⬩ manner ⬩ mode ⬩ fashion ⬩ state ⬩ condition ⬩ an arrangement ⬩ instruction ⬩ a disposition ⬩ direction ⬩ condition ⬩ a thing ⬩ res ⬩ negotium ⬩ a cause ⬩ reason ⬩ res
Entry preview:
Ðonne ðé ðín wíse lície cum bene tibi fuerit, Gen. 40, 14. Hǽte hym man bæþswá hraþe swá hys wíse gódige. Lchdm. iii. 122, 8.
Linked entry: wís-fæst
heáfod
Entry preview:
Ex. 68. as part essential to life, cf. heáfod-ǽ. — Ne sý nán óðer bót bútan ꝥ heáfod (cf. forgá þýfðe be his feóre, 210, 3), Ll. Th. i. 282, 2, 23. Sý hé þeóf, and þolige heáfdes, 276, 13. For þon ðín éþel (wyrd ?)
ge-niman
Entry preview:
Add: to take, move an object in the hand from its place, to pick up what lies on a surface, pull off what is fixed, pluck fruit Hé áwearp his reáf. . . hé eft his reáf genam, Hml. Th. ii. 242, 26. Hé genam þone calic, Mt. 26, 27.
hálig
Entry preview:
Be hálgum lífe de conuersatione, 4533. Fæsten and hálige wæccan, Bl. H. 73, 27. Þæt wé tó þám hýhstan hrófe gestígan hálgum weorcum, Cri. 750.