Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

teám

(n.)
Grammar
teám, es; m.

A line; but the word which is used in the related dialects (v. infra) with a physical meaning is used in English figuratively.a line of descendants, offspring, progeny, family, childrenbringing forth children, child-bearinga line of animals harnessed together, a team

Entry preview:

If all the requirements had been satisfied the property in question was handed over to the geteáma: Se ðe yrfe bycge on gewitnesse, and hit eft týman scyle, ðonne onfó se his ðe hé hit ǽr æt bohte, L. Ath. i. 24; Th. i. 212, 12.

hwá

(n.; adj.; con.; pronoun.)
Grammar
hwá, m, f; hwæt; n.

Whowhat.any onesome oneanythingsomethingwhosoeverwhatsoever,whatever

Entry preview:

Ic nú scortlíce secgan scyle hwá ðæs ordfruman wǽron I will now shortly tell who its authors were, Ors. 5, 9; Swt. 232, 18. Næfdon hwæt hí ǽton nec haberent quod manducarent, Mk. Skt. 8, 1.

ge-sellan

Entry preview:

Ðá hálgan gewritu sint ús tó leóhtfatum gesald, ðæt wé mægen geseón hwæt wé dón scylen Scriptura sacra quasi quaedam nobis lucerna sit posita, Past. 365, 14. <b>XII a.

ge-reccan

Entry preview:

Is ciépemonnum gereht . . . 82, 10, Ðonne wille wé cweðan ðæt hé sié genóg ryhtlíce his bróðor deáðes scyldig . . .

ofer

(prep.)
Grammar
ofer, ofor; prep. adv.
Entry preview:

Hé hine ásette ofer ðæs temples scylf, Blickl. Homl. 27, 11. Feallaþ ofor ús, 93, 33: Elen. Kmbl. 2267; El. 1135. denoting the object upon which an action or feeling takes effect Andreas sette his hand ofer ðara wera eágan ...

Linked entries: ofer-bord ofer-sceótan

folc-land

(n.)
Grammar
folc-land, -lond, es; n. [folc folk, land land] .

the land of the folk or people

Entry preview:

Gif he ðonne nán riht næfde ne on bóc-lande ne on folc-lande, ðæt se wǽre ðe rihtes wyrnde scyldig xxx scillinga wið ðone cyning; and æt óðrum cyrre, eác swá: æt þriddan cyrre, cyninges oferhýrnesse, ðæt is cxx scillinga, búton he ǽr geswíce also we have

Linked entries: folc-lond FYRD

lytel

(n.; adj.)
Grammar
lytel, adj., and neut. of adj. Add:: , lýtel (?). A. adj.
Entry preview:

S. 23 b, 252. of persons Ic eom se lytla for þé and se lýðra man, se hér syngigeswíðe genehhe. . . þearle scyldig, Hy. 3, 41. as opposite of much. not much, only a slight amount or degree of, barely any Sceáwige mon georne hwilc se útgang sié, þe micel

þegen

(n.)
Grammar
þegen, þegn, þeng, þén, es; m.
Entry preview:

Scyle áscian deóphýdig mon ... ne sceal ðæs áþreótan þegn módigne, Exon. Th. 348, 1; Sch. 21. Ðæt micle morð menn ne þorfton, þegnas þolian, Cd. Th. 40, 18; Gen. 641. Wlance þegenas, unearge men, Byrht. Th. 137, 53; By. 205.

án

(n.; num.; adj.; pronoun.)
Entry preview:

Chr. 1095; P. 230, 29. as indefinite article Hú mon ǽnne mon scyndan scyle, Past. 455, 1. with numerals used adjectively, án taking pl. inflection Áne III dagas syndon syððan ic wæs getogen, Bl. H. 243, 35. Nú for ánum xii nihtum, Gr. D. 79, 11.

weorþan

(v.)
Grammar
weorþan, (wurþan, wyrþan); p. wearþ, pl. wurdon; pp. worden.
Entry preview:

Ðý læs sió upáhæfenes him weorðe tó wege micelre scylde ne elatio via fiat ad foveam gravioris culpae, Past. 57; Swt. 439, 11. where a result is brought about, to become, prove a source of Seó ofering ðé wurþ tó sáre, Bt. 14, 1; Fox 42, 16.

witan

(v.)
Grammar
witan, prs. ic, hé wát, ðú wást, wǽst, pl.witon; p. wiste; pp. witen.

to witknowhave knowledgebe aware,to knowhave knowledge of, be aware ofto be wisebe in one's sensesto be conscious ofto knowto feelshew

Entry preview:

Wást ðú hú ðeós ádle scyle ende gesettan? Exon. Th. 163, 16; Gú. 994. Eówer Fæder wát hwæs eów þearf biþ, Blickl. Homl. 21, 1. Wé witon hwelce wælhriównessa Neron weorhte, Bt. 16, 4; Fox 56, 36.

Linked entries: weotan wietan

self

(pronoun.)
Grammar
self, seolf, silf, sylf; pron. <b>A.</b>
Entry preview:

Sý hé scyldig his sylfes, L. Ath. iv. prm. ; Th. i. 220, 12. Hé swíðor mínes feores wilnade ðonne his selfes, Nar. 8, 6. Mid his sylfes willum, willan ultro, Bd. 1, 7 ; S. 477, 15, 22. Gif þeów ete his sylfes rǽde, L. Wih. 15 ; Th. i. 40, 11.

Linked entries: seolf silf siolf sylf

willa

(n.)
Grammar
willa, an; m.
Entry preview:

<b>VIIa</b>, good will, favourable disposition :-- Swá micel beón scyl gebiddendes embe God willa tantus esse debet orantis erga Deum affectus Scint. 33, 8.

for

beforein front ofbeforesinceagoforfromthroughon account offorfromthroughinstead of in place ofin exchange forin return forin expiation ofin redemption foron behalf ofin support ofin respect toin relation toas regardsagainstfromin spite ofnotwithstandingin accordance withaccording toas representative offorto takein compensation foras punishment forfor the sake ofon behalf of for the benefit ofAs representative of

Entry preview:

B. 8: Þonne þú for unc bǽm andwyrdan scealt, Seel. 87. l where there is responsibility: Þonne ne biþ nǽnig tó þæs lytel lið on lime aweaxen, þæt þú ne scyle for ánra gehwylcum (for ǽhwylc ára, v.l.) on sundrum rine ágildan, Seel. 97. with verbs of appeal

byrgen

(n.)
Grammar
byrgen, byrgenn, birgen, byrigen, burgen, e; f. [beorg tumulus]
Entry preview:

So late as the end of the tenth century, archbishop Ælfric addressed the following injunction to his clergy Ge ne scylan fægnigan forþ-farenra manna, ne ðæt líc gesécan, búton eów mann laðige ðǽr-to: ðænne ge ðǽr-to gelaðode sýn, ðonne forbeóde ge ða

cyning

(n.)
Grammar
cyning, cyng,es; m. [cyn people, -ing originating from, son of] .

a king, ruler, emperor rex, imperator a spiritual King, God, Christ Deus, Christusthe devildiabŏlus, satănas Anglo-Saxon kings were at first elected from a family or class, by Witena gemót the assembly of the wise. fidelity was sworn to them by the people, in the following words the king took a corresponding oath to his peoplethe Anglo-Saxon king had royal power to pardon transgressors of all forfeits the king had one halfall hoards above the earth, and within the earth. As we learn from Beowulf, in early and heathen times, much treasure was buried in the mound raised over the ashes of the dead, besides what was burned with the body Pastus or ConviviumThe king visited different districts personally or by deputy to see that justice was done to all his subjects. In these periodical journeys the king received support and entertainment wherever he went. Hence perhaps the privileges of our judges Vigilia head ward, or a proper watch set over the king, which he claimed when he came into any district the mint or coinage of money. The king exercised a superintendence over the circulating medium

Entry preview:

Ðæt he wǽre his feores scyldig, búton he cyng gesóhte, and he him his feorh forgifan wolde; eall swá hit ǽr æt Greátan leá and æt Exan ceastre and æt þunres felda gecweden wæs that he should be liable in his life, unless he should flee to the king, and

on

(prep.)
Grammar
on, an ; prep. adv. <b>A.</b>
Entry preview:

And metaphorically :-- On eów scyld siteþ, Exon. Th. 131, 2 ; Gú. 449. dependence upon an object Hié hine on róde áhéngon, Blickl. Homl. 7, 11. Ðæs on ðam beáme geweóx, Cd. Th. 31, 11; Gen. 483: Exon.

Linked entries: an un-reordian

ymb

(prep.)
Grammar
ymb, ymbe, umbe, embe, emban; prep.
Entry preview:

Beón, wesan ymb to be about a business, be occupied with a matter or a person :-- Gif gé ymb woruldcunde dómas beón scylen secularia judicia si habueritis, Past. 18; Swt. 131, 6. Hwonne hé móste beón ymbe ðæs líchaman oferfylle, Wulfst. 236, 11.

se

(con.; pronoun.)
Grammar
se, sió, Lchdm. ii. 260, l; m.: seó, ðeó, Blickl. Homl. 65, 13; se, Lchdm. ii. 228, 8; f.: ðæt; n.
Entry preview:

Ic hit scortlíce secgan scyle, hwá ðæs (the stirring up of strife) ordfruman wǽron. Ors. 5, 9; Swt. 232, 18. Hú his gesceafta weaxaþ and eft waniaþ, ðonne ðæs tíma cymþ, Bt. 34, 10 ; Fox 150, 13.

(prep.)
Grammar
tó, prep. adv.
Entry preview:

Scyld gewát tó gesceaphwíle, Beo. Th. 52 ; B. 26. (l a) where the time is determined by that which takes place :-- Áswearc úre mód tó eówrum infærelde, Jos. 2, 11. Tó ðýssere dǽde wearð ðæs cynges heorte áblicged. Homl.

Linked entry: -anne