ge-lustfullian
Entry preview:
Ðá gelustfullode ðám cyninge heora clǽne líf and heora wynsume behát (rex ipse delectatus uita mundissitna et promissis eorum suauissimis, Bd. l, 26), Hml. Th. ii. 130, 9. <b>II a.
grund
Entry preview:
Hé hét áceorfan on grund heom heora tungan of eorum linguas abscidi radicitus fecit, Gr. D. 240, 19. the solid bottom or earth underlying the sea or other water Þaet seó sǽ seofan dagas drígne grund þám folce gegearcige, Hml. Th. i. 564, 24.
hæleþ
Entry preview:
Byð for eorlum æðelinga wyn hors hófum wlanc, þǽr him hæleþe ymb welege on wicgum wrixlað sprǽce, 19.
teón
Entry preview:
</b> add :-- Ic nelle ꝥ ǽnig mann áht þǽr on teó búton hé and his wícneras (cf. ic nelle ꝥ éni man énig þing þér on theó, bútan hí and heara wícneras nolo ut aliquis hominum se intromittat nisi ipsi et ministri eorum, 347, 3), Cht. E. 233, 7.
wafian
To look with wonder, be amazed, ⬩ to wonder at, be amazed at
Entry preview:
Ðæt ðú gange wafiende for hira þinge and ege sis stupens ad terrorem eorum, Deut. 28, 34. Ðæt folc wafigende him sáh onbútan, Homl. Skt. i. 23, 650. Wafiendre wæferséne theatrali (visibili) spectaculo, Hpt. Gl. 411, 77.
ge-sprecan
Entry preview:
Tostig eorl him cðm tó mid eallum þám þe hé begiten hæfde, eall swá hý ǽr gesprecen hæfdon, P. 196, 26. (O.Sax. gi-sprekan : O.H.Ger. ge-sprehhan loqui, dicere, alloqui, compellare, convenire, constituere.)
heáp
a band ⬩ company ⬩ the clergy ⬩ a choir ⬩ an army ⬩ a host ⬩ a troop ⬩ company ⬩ a crew ⬩ a collection ⬩ in company ⬩ together
Entry preview:
Hæfde wuldres beám werud gelæded, hálige heápas, Exod. 568. an (armed) retinue: Ic and mínra eorla gedryht, þes hearda heáp, B. 432, Elene heápe gecoste lindwígendra land gesóhte, El. 269. a crew Heápum agminibus (remigantum), An.
tó-brecan
Entry preview:
Tóbrocen wérun sconco hiora frangeruntur eorum crura, Jn. Skt. Rush. 19, 31. Ða bytta beóþ tóbrocene rumpuntur utres, Mt. Kmbl. 9, 17. Heora scipu sume þurh oferweder wurdon tóbrocene.
up
Up. ⬩ up ⬩ on high ⬩ up ⬩ erectly ⬩ up ⬩ to a high point
Entry preview:
Cf. a.β Ðæs ymb.iii. niht ridon .ii. eorlas up, Chr. 871; Erl. 74, 6. Up ábrecaþ erumpunt, Wrt.
þes
Entry preview:
Þis is seó eorðe, 107, 10; Gen. 1787. Þis (ðiós, Lind. Rush.) is eówer tíd haec est hora uestra, Lk. Skt. 22, 53. Þis is landa betst, Cd. Th. 49, 21; Gen. 795. Þiss wǽron ealle Créca leóde, Ors. 3, 1; Swt. 100, 13.
CÍGAN
To call, name, call upon, invoke, call together, summon ⬩ vocare, nominare, invocare, convocare ⬩ To cry, call ⬩ clamare, vocare
Entry preview:
Moyses bebeád eorlas cígean sweot sande neár Moses bade his men summon the multitude near to the sand, Cd. 154; Th. 191, 24; Exod. 219. v. intrans.
hrýman
To call ⬩ cry out ⬩ to cry out ⬩ boast ⬩ exult ⬩ lament ⬩ murmur
Entry preview:
Hig hrýmaþ tó mé and ic gehíre hira hreám vociferabuntur ad me et ego audiam clamorem eorum, Ex. 22, 23.
Linked entry: hríman
ge-witnes
knowledge ⬩ cognisance ⬩ witness ⬩ testimony ⬩ used of persons
Entry preview:
In gewitnisse hiora in testimonium eorum, Mt. Kmbl. Lind. 10, 14. Iohannes cýþ gewitnesse be him Iohannes testimonium perhibet de ipso, Jn. Bos. 1, 15.
Linked entry: witness
sceáwung
a looking at, contemplation, consideration ⬩ respect,regard ⬩ reconnoitring, surveying, examination ⬩ a spectacle, show ⬩ a show, appearance, pretence
Entry preview:
Ǽrest ic hyt leornode myd ðám eágum, syððan myð ðam ingeþance ... ac syððan ic hyt ongyten hæfde ðá forlǽt ic ða sceáwunga mid ðam eágum, Shrn. 175, 8. respect,regard Nis scáwung heora deáþes non est respectus morti eorum, Ps.
hálig-dóm
Entry preview:
Án is mid ðæs kynges háligdóme, óðer is mid Leófríce eorle and ðæt þridde is mid ðam bisceop one [of the writings] is in the king's sanctuary, a second is with earl Leofric, and the third is with the bishop, Th. Chart. 372, 29: 541, 25: 571, 20
FISC
A FISH ⬩ piscis
Entry preview:
Heora fisceas forwurdan occīdit pisces eōrum, Ps. Th. 104, 25
Linked entry: fen-fixas
folgoþ
that which follows ⬩ A train ⬩ retinue ⬩ id quod sĕquĭtur ⬩ cŏmĭtātus ⬩ service of a follower ⬩ A service ⬩ office ⬩ official dignity ⬩ cŏmĭtis servĭtus ⬩ ministĕrium ⬩ offĭcium ⬩ præpŏsĭtūra ⬩ condition of life ⬩ condĭtio vltæ
Entry preview:
On Swegenes eorles folgoþe among the train of earl Sweyn, Chr. 1048; Erl. 178, 16. service of a follower, — A service, office, official dignity; cŏmĭtis servĭtus, ministĕrium, offĭcium, præpŏsĭtūra Se biscop amanige ða oferhýrnesse æt ðam geréfan ðe
Linked entry: folgaþ
helan
To conceal ⬩ hide ⬩ cover
Entry preview:
Ðú heora fyrene fæste hǽle operuisti omnia peccata eorum, Ps. Th. 84, 2. Hé hit hæl swíðe fæste wið his bróðor he concealed it very carefully from his brother, Ors. 6, 33; Swt. 288, 14. Hé ðæt hæl ǽrest sce petre he at first concealed that from St.
híwan
Entry preview:
On middum hire ðinum in media eorum [the members of the monastery ], Bd. 4, 19; S. 588, 20: Chart. Th. 468, 19: L. Alf. pol. 2; Th. i. 62, 5. Giléf higum ðínum concede famulis tuis, Rtl. 30, 17.
blissian
To rejoice, exult, be glad or merry ⬩ lætari, gaudere, exultare, ovare ⬩ To make to rejoice, to gladden, delight, exhilarate ⬩ lætificare
Entry preview:
To rejoice, exult, be glad or merry; lætari, gaudere, exultare, ovare Heora láreówas blissigende hám hwurfon doctores eorum domum rediere lætantes, Bd. 3, 30; S. 562, 20. Blissigende [blissiende MS. C.] ovans, Ælfc. Gr. 33; Som. 37, 46.
Linked entry: blyssian