ge-tæl
Entry preview:
Ox. 3036. þæ nǽfre ǽr . xi. kl.. þison getele, lóc hwǽr hit þonne tó gegá, healde hit mon þǽr mid rihte, Lch. iii. 226, 10.
ende-byrdnes
a row ⬩ series ⬩ a rank ⬩ grade ⬩ degree ⬩ rank ⬩ position ⬩ degree ⬩ an order ⬩ order ⬩ order ⬩ order ⬩ method ⬩ regulation ⬩ ordering ⬩ an injunction ⬩ ordinance
Entry preview:
H. 209, 27. rank in the church Hwæt getácniað ðá stánas ðæs hálgan húses búton ðone hád ðǽre hálgan endebyrdnesse quid sanctuarii lapidibus nisi sacrorum ordinum personae signantur?, Past. 133, 17.
hád
Entry preview:
S. 31, 584. the persons in holy orders Hwæt getácniað ðá stánas ðæs hálgan húses búton ðone hád ðǽre hálgan endebyrdnesse quid sanctuarii lapidibus nisi sacrorum ordinum personae signantur ?
here
an army ⬩ an army ⬩ a host ⬩ a division of an army ⬩ army corps ⬩ legion ⬩ cohort ⬩ troop ⬩ infantry ⬩ cavalry ⬩ an army ⬩ an army ⬩ multitude ⬩ host ⬩ crowd ⬩ multitude ⬩ harrying ⬩ devastation ⬩ plundering ⬩ ravaging
Entry preview:
Gé cunnon hwæt se hláford is, sé þisne here lǽdeð, Cri. 574. Ælbeorhtra scolu, hergas háligra, 930 Þas heregas þreó, se heofonlica þreát. . . þæt eorðlice mægn . . . þæt helcunde wered.
settan
Entry preview:
Swá hwæt swá ðú mé on settest and bebeódest tó dónne, Bd. 4, 25; S.600, 4, God him sette naman, Homl. Th. i. 12, 31. Hé him naman on sette, Mk. Skt. 3, 17. Abraham sette friþotácn on his selfes sunu, Cd. Th. 142, 29; Gen. 2369.
Linked entry: on-settan
wracu
pain ⬩ suffering ⬩ misery ⬩ suffering ⬩ punishment ⬩ vengeance ⬩ retribution ⬩ persecution ⬩ hostility ⬩ active enmity ⬩ vengeance ⬩ revenge
Entry preview:
Hwæt him se Waldend tó wrace sette, Exon. Th. 98, 4; Cri. 1602. Tó wræce, Cd. Th. 156, 6; Gen. 2584. Hé bæd þrymcyning, ðæt hé him ða weádǽd tó wræce ne sette, Elen. Kmbl. 988; El. 495. Ðæt gé witon míne wrace (ultionem), Num. 14, 34.
ge-lífan
Entry preview:
Sceolon gelýfan eorlas hwæt mín æðelo sién, An. 734. ¶ with passive construction :-- Gif Agustinus is milde and eáðmódre heortan, þonne is hé gelýfed ꝥ hé Crístes geoc bere si Augustinus mitis est et humilis corde credibile est, quia iugum Christi portet
healf
a half
Entry preview:
Asmeáge hwæt his biglifen sý, and dǽle ꝥ healf on ælmyssan (dimidium in eleemosynas distribuat), ii. 134, 31. Mid þǽm miclan wðlbryne monncwealmes . . . hié healfe belifene wurdon, Ors. 2, 9; S. 86, 25. Man ne mihte macian hí healfe úp, Hml.
Linked entry: healf
word
a word ⬩ a single part of speech ⬩ words ⬩ a written word ⬩ a word ⬩ a group of words ⬩ a saying ⬩ sentence ⬩ words ⬩ a saying ⬩ maxim ⬩ a tale ⬩ story ⬩ a report ⬩ tidings ⬩ fame ⬩ name ⬩ (good) word, ⬩ (good) report ⬩ a command ⬩ an order ⬩ ordinance ⬩ a message ⬩ an announcement ⬩ word ⬩ solemn statement ⬩ promise ⬩ oath ⬩ an (expressed) intention ⬩ opinion ⬩ speech ⬩ language ⬩ words ⬩ language ⬩ style ⬩ word ⬩ word of God
Entry preview:
Hwǽr syndon ðíne word, on ðam ðú ús gestrangodest, and ðú cwǽde: 'Gif gé mé gehýraþ. ne án loc of eówrum heáfde forwyrð,' Blickl.
ge-witnes
Entry preview:
Cýþe hé on hwæs gewitnysse hé þone ceáp gebohte, 274, 22. In gemótes gewitnesse, 82, 16. Ǽlc mon mid heora gewitnysse bigcge, 274, 12: 276, 6. Nán man hwyrfe nánes yrfes bútan þæs geréfan gewitnesse . . ., 204, 18.
on
Entry preview:
Saga mé hwǽr is seó eorðe ðe nǽfre sunne on ne sceán, Sal. K. 198, 14. Nú hit eall ágán is on ðǽron oð ðíne hand, C. D. ii. 114, 6
wiþ
towards ⬩ to ⬩ in the direction of ⬩ towards ⬩ to ⬩ at ⬩ with ⬩ towards ⬩ to ⬩ at ⬩ against ⬩ over against ⬩ opposite to ⬩ against ⬩ from ⬩ by ⬩ near ⬩ against ⬩ beside ⬩ unto ⬩ at ⬩ against ⬩ with ⬩ against ⬩ on ⬩ over against ⬩ opposite ⬩ against ⬩ in the way of ⬩ with. ⬩ with ⬩ part with ⬩ from ⬩ for ⬩ in return for ⬩ as payment for ⬩ for ⬩ in consideration of ⬩ for ⬩ in exchange for ⬩ for ⬩ for ⬩ in reward of ⬩ in return for ⬩ in answer to ⬩ for ⬩ as compensation for ⬩ in consideration of ⬩ in return for ⬩ on condition of ⬩ against ⬩ against ⬩ as a set-off ⬩ by the side of ⬩ compared with ⬩ in contrast with ⬩ with ⬩ to ⬩ with ⬩ with ⬩ against ⬩ to. ⬩ with ⬩ for ⬩ against ⬩ from ⬩ for ⬩ against ⬩ contrary to ⬩ in opposition to. ⬩ with ⬩ at ⬩ against ⬩ beside ⬩ by, ⬩ at ⬩ by ⬩ against ⬩ at ⬩ unto ⬩ with ⬩ from ⬩ for ⬩ with ⬩ against ⬩ to weigh one thing with or against another ⬩ in comparison with ⬩ with ⬩ to ⬩ with a person ⬩ with ⬩ towards ⬩ with ⬩ in respect to ⬩ with ⬩ with ⬩ against ⬩ to ⬩ with ⬩ to. ⬩ against ⬩ from ⬩ for ⬩ against ⬩ contrary to ⬩ against ⬩ by ⬩ through, ⬩ to rest on the arm ⬩ till. ⬩ till ⬩ to ⬩ until
Entry preview:
Gif hé næbbe hwæt hé selle, sié hé self beboht wið ðam fió, L. Alf. 24; Th. i. 50, 15.
Linked entries: wiþ-faran wiþ-feohtan wiþ-ferian wiþ-fón wiþ-gán wiþ-lǽdan wiþ-standan
gearo
Entry preview:
Wé sungon be eallum hálgum ... æfter þyssum, prím ... eft wé sungon nón, and nú wé synd hér gearuwe gehýran hwæt þú ús secge, Coll. M. 34, 1. Hí wǽron gearwe tó fihtan[n]e ongeán þone kásere, H. R. 3, 9.
heáfod
Entry preview:
Hwæt áwriten is be hira heáfde and be hiera láreówe, ðæt is deóful quod de eorum capite scriptum est, Past. 301, 6.
setl
Entry preview:
Ðá næfde hé nán setl hwǽr hé sittan mihte, for ðan ðe nán heofon nolde hine áberan, Ælfc. T. Grn. 2, 45 : Ps. Th. 88, 37 : Exon. Th. 116, 31; Gú. 215. On préstes setel ( a hermitage ? ), Cod. Dip. Kmbl. iii. 416, 29.
sleán
Entry preview:
. , Rush. ) on his ansýne mid hyra handum, and cwǽdon: Sege hwæt is se ðe ðé slóh (slóg, Rush. ) Mt. Kmbl. 26, 67, Me weras slógon and swungon, Andr. Kmbl. 1927; An. 966. Hí mé mid sweopum slógun, Exon.
sum
Entry preview:
Th. 395, 30; Rä. 15, 15. where two members or two classes of the same group, or two parts of the same whole, are contrasted, one ... another, some ... some Ðonne lufaþ sum ðæt sum elles hwæt one loves that, another something else, Bt. 33, 2; Fox 122,
Linked entry: ÁN
standan
Entry preview:
Hwæt stondaþ gé hér? Blickl. Homl. 123, 21. Ða eá stódon, Bt. 35, 6; Fox 168, 8. to reside, abide Ða standendan munecas ðǽr consistentes ibi monachi, Bd. 4, 4; S. 571, 12. to continue, remain Ðenden standeþ woruld, Cd. Th. 56, 21; Gen. 915.
fram
Entry preview:
Hwæt wolde ic fram þé wyrcean?, Ps. Th. 72, 26. (6 a) with words indicating extent of distance :-- iiii. míla fram þǽm muþan, Chr. 893; P. 84, 10. Náht feor from þæs mæssepreóstes sídan, Bl.