Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-tæl

Entry preview:

Ox. 3036. þæ nǽfre ǽr . xi. kl.. þison getele, lóc hwǽr hit þonne tó gegá, healde hit mon þǽr mid rihte, Lch. iii. 226, 10.

ende-byrdnes

Grammar
ende-byrdnes, (-bred-, in Northern specimens).

a rowseriesa rankgradedegreerankpositiondegreean orderorderorderordermethodregulationorderingan injunctionordinance

Entry preview:

H. 209, 27. rank in the church Hwæt getácniað ðá stánas ðæs hálgan húses búton ðone hád ðǽre hálgan endebyrdnesse quid sanctuarii lapidibus nisi sacrorum ordinum personae signantur?, Past. 133, 17.

hád

Entry preview:

S. 31, 584. the persons in holy orders Hwæt getácniað ðá stánas ðæs hálgan húses búton ðone hád ðǽre hálgan endebyrdnesse quid sanctuarii lapidibus nisi sacrorum ordinum personae signantur ?

here

(n.)

an armyan armya hosta division of an armyarmy corpslegioncohorttroopinfantrycavalryan armyan armymultitudehostcrowdmultitudeharryingdevastationplunderingravaging

Entry preview:

Gé cunnon hwæt se hláford is, sé þisne here lǽdeð, Cri. 574. Ælbeorhtra scolu, hergas háligra, 930 Þas heregas þreó, se heofonlica þreát. . . þæt eorðlice mægn . . . þæt helcunde wered.

settan

(v.)
Grammar
settan, p. sette; pp. seted, set[t] (
Entry preview:

Swá hwæt swá ðú mé on settest and bebeódest tó dónne, Bd. 4, 25; S.600, 4, God him sette naman, Homl. Th. i. 12, 31. Hé him naman on sette, Mk. Skt. 3, 17. Abraham sette friþotácn on his selfes sunu, Cd. Th. 142, 29; Gen. 2369.

Linked entry: on-settan

wracu

(n.)
Grammar
wracu, e; f.

painsufferingmiserysufferingpunishmentvengeanceretributionpersecutionhostilityactive enmityvengeancerevenge

Entry preview:

Hwæt him se Waldend tó wrace sette, Exon. Th. 98, 4; Cri. 1602. Tó wræce, Cd. Th. 156, 6; Gen. 2584. Hé bæd þrymcyning, ðæt hé him ða weádǽd tó wræce ne sette, Elen. Kmbl. 988; El. 495. Ðæt gé witon míne wrace (ultionem), Num. 14, 34.

ge-lífan

Entry preview:

Sceolon gelýfan eorlas hwæt mín æðelo sién, An. 734. ¶ with passive construction :-- Gif Agustinus is milde and eáðmódre heortan, þonne is hé gelýfed ꝥ hé Crístes geoc bere si Augustinus mitis est et humilis corde credibile est, quia iugum Christi portet

healf

(adj.)
Grammar
healf, adj.

a half

Entry preview:

Asmeáge hwæt his biglifen sý, and dǽle ꝥ healf on ælmyssan (dimidium in eleemosynas distribuat), ii. 134, 31. Mid þǽm miclan wðlbryne monncwealmes . . . hié healfe belifene wurdon, Ors. 2, 9; S. 86, 25. Man ne mihte macian hí healfe úp, Hml.

Linked entry: healf

word

(n.)
Grammar
word, es; n.

a worda single part of speechwordsa written worda worda group of wordsa sayingsentencewordsa sayingmaxima talestorya reporttidingsfamename(good) word,(good) reporta commandan orderordinancea messagean announcementwordsolemn statementpromiseoathan (expressed) intentionopinionspeechlanguagewordslanguagestylewordword of God

Entry preview:

Hwǽr syndon ðíne word, on ðam ðú ús gestrangodest, and ðú cwǽde: 'Gif gé mé gehýraþ. ne án loc of eówrum heáfde forwyrð,' Blickl.

ge-witnes

Entry preview:

Cýþe hé on hwæs gewitnysse hé þone ceáp gebohte, 274, 22. In gemótes gewitnesse, 82, 16. Ǽlc mon mid heora gewitnysse bigcge, 274, 12: 276, 6. Nán man hwyrfe nánes yrfes bútan þæs geréfan gewitnesse . . ., 204, 18.

on

Grammar
on, Add: <b>A. I.</b> 5 ¶
Entry preview:

Saga mé hwǽr is seó eorðe ðe nǽfre sunne on ne sceán, Sal. K. 198, 14. Nú hit eall ágán is on ðǽron oð ðíne hand, C. D. ii. 114, 6

wiþ

(prep.; adv.)
Grammar
wiþ, prep. (adv. conj. ).

towardstoin the direction oftowardstoatwithtowardstoatagainstover againstopposite toagainstfrombynearagainstbesideuntoatagainstwithagainst onover againstoppositeagainstin the way ofwith.withpart withfromforin return foras payment forforin consideration offorin exchange forforfor in reward ofin return forin answer toforas compensation forin consideration ofin return foron condition ofagainstagainstas a set-offby the side ofcompared within contrast withwithtowithwithagainstto.withforagainstfromforagainstcontrary toin opposition to.withatagainstbeside by,atbyagainstatuntowithfromforwithagainstto weigh one thing with or against anotherin comparison withwithtowith a personwithtowardswith in respect towithwith againsttowithto.againstfromforagainst contrary toagainstbythrough,to rest on the armtill.till tountil

Entry preview:

Gif hé næbbe hwæt hé selle, sié hé self beboht wið ðam fió, L. Alf. 24; Th. i. 50, 15.

gearo

Entry preview:

Wé sungon be eallum hálgum ... æfter þyssum, prím ... eft wé sungon nón, and nú wé synd hér gearuwe gehýran hwæt þú ús secge, Coll. M. 34, 1. Hí wǽron gearwe tó fihtan[n]e ongeán þone kásere, H. R. 3, 9.

heáfod

Entry preview:

Hwæt áwriten is be hira heáfde and be hiera láreówe, ðæt is deóful quod de eorum capite scriptum est, Past. 301, 6.

setl

(n.)
Grammar
setl, sedl, seðl, seotl, sotl, seatl, sitl (-el, -ol, -ul), es; pl. setl, setlu, sotelas, setlas (
Entry preview:

Ðá næfde hé nán setl hwǽr hé sittan mihte, for ðan ðe nán heofon nolde hine áberan, Ælfc. T. Grn. 2, 45 : Ps. Th. 88, 37 : Exon. Th. 116, 31; Gú. 215. On préstes setel ( a hermitage ? ), Cod. Dip. Kmbl. iii. 416, 29.

sleán

(v.)
Grammar
sleán, p. slóh, slóg, slógh, pl. slógon; pp. slagen, slægen, slegen. <b>A.</b> trans. I.
Entry preview:

. , Rush. ) on his ansýne mid hyra handum, and cwǽdon: Sege hwæt is se ðe ðé slóh (slóg, Rush. ) Mt. Kmbl. 26, 67, Me weras slógon and swungon, Andr. Kmbl. 1927; An. 966. Hí mé mid sweopum slógun, Exon.

Linked entries: a-sleán feoh

sum

(adj.; pronoun.)
Grammar
sum, indef. prn.
Entry preview:

Th. 395, 30; Rä. 15, 15. where two members or two classes of the same group, or two parts of the same whole, are contrasted, one ... another, some ... some Ðonne lufaþ sum ðæt sum elles hwæt one loves that, another something else, Bt. 33, 2; Fox 122,

Linked entry: ÁN

standan

(v.)
Grammar
standan, p. stód, pl. stódon; pp. standen
Entry preview:

Hwæt stondaþ gé hér? Blickl. Homl. 123, 21. Ða eá stódon, Bt. 35, 6; Fox 168, 8. to reside, abide Ða standendan munecas ðǽr consistentes ibi monachi, Bd. 4, 4; S. 571, 12. to continue, remain Ðenden standeþ woruld, Cd. Th. 56, 21; Gen. 915.

Linked entries: stondan for-stent

fram

Entry preview:

Hwæt wolde ic fram þé wyrcean?, Ps. Th. 72, 26. (6 a) with words indicating extent of distance :-- iiii. míla fram þǽm muþan, Chr. 893; P. 84, 10. Náht feor from þæs mæssepreóstes sídan, Bl.

heáh

Entry preview:

Hwæt mæg hiérre bión ðonne sió sóðe eáðmódnes?, 301, 21. Hyhta hýhst, Gú. 34. Sió héhste gesǽlþ, Bt. 34, 4; F. 138, 24. Ðára héhstena góda, 24, 4 ; F. 86, 15.

Linked entry: dynt