þæt
Entry preview:
(See also se, V, swá.) introducing clauses expressing cause, reason Hwæt þence gé betwux eów, þæt (forðon, Lind. : forþon þæt, Rush.) gé hláfas nabbaþ why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread? Mt. Kmbl. 16, 8.
LǼTAN
to LET ⬩ allow ⬩ permit ⬩ suffer ⬩ to let ⬩ let go ⬩ give up ⬩ dismiss ⬩ leave ⬩ forsake ⬩ let ⬩ to let ⬩ cause ⬩ make ⬩ get ⬩ have ⬩ cause to be ⬩ place ⬩ make as if ⬩ make out ⬩ profess ⬩ pretend ⬩ estimate ⬩ consider ⬩ suppose ⬩ think ⬩ to behave towards ⬩ treat ⬩ to let
Entry preview:
beteran ðonne scealt ðú ðé lǽtan ánes wyrsan if thou wilt make thyself the superior of many, thou must allow thyself to be the inferior of one, Bt. 32, 1; Fox 114, 14. to let [alone], let go, give up, dismiss, leave, forsake, let [blood] Ne recce ic hwæt
Linked entries: aweg-lǽtan leórt
folc-land
the land of the folk or people
Entry preview:
Bocland Eác we cwǽdon hwæs se wyrðe wǽre ðe óðrum ryhtes wyrnde, áðor oððe on bóc-lande oððe on folc-lande, and ðæt he him geándagode of ðam folc-lande, hwonne he him riht worhte befóran ðam geréfan.
þegen
Entry preview:
Hwæt wille wé secgan be ðám ðegnum ( familiaribus; cf. folgerum, l. 10), Bt. 29, 1-2; Fox 104, 12-15.
Linked entries: þegen-boren þegen-líc þegin þén
ge-niman
Entry preview:
Max míne on eá ic wyrpe and spyrtan, and swá hwæt swá hig gehæftaþ ic genime, 13. Mé þú mid wuldres welan genáme cum gloria sumsisti me, Ps. Th. 72, 19. Þá aldursácerdas genóman (geniomende, L.) ðá scillingas, Mt. R. 27, 6.
wunian
To dwell ⬩ remain ⬩ to dwell ⬩ abide ⬩ stay ⬩ remain ⬩ live ⬩ to inhabit a place, live in or on ⬩ to live, be in certain conditions or circumstances, ⬩ to abide ⬩ be present with a person to comfort or help ⬩ to be ⬩ rest ⬩ reside ⬩ remain ⬩ occupy a position ⬩ to consist of or in, ⬩ subsist, exist ⬩ to remain ⬩ last ⬩ continue ⬩ endure ⬩ to be wont
Entry preview:
Saga mé hwǽr seó ród wunige, Elen. Kmbl. 1244; El. 624. Tó manna heortan, ǽr Drihtnes weorc ðǽr wunian móte, Blickl. Homl. 19, 8: 111, 5. Ǽnigne dǽl secgas geségon on sele wunian, Beo. Th. 6248; B. 3128.
þanc
Entry preview:
Swǽ gelǽrede biscepas, swǽ suǽ nú Gode ðonc wel hwǽr siendon, Past, prep. ; Swt. 9, 4 : 1; Swt. 27, 3 : Andr. Kmbl. 2302; An. 1152.
in
Entry preview:
Gif þisses hwæt gelimpe in Lenctenfæsten, 88, 12. Þám bið Dryhten scyld in síða gehwane, Ph. 464. of a limit of time, before or at the expiration of, within the space of Þæt þus his unrím in wintra worn wurðan sceolde, Dan. 325.
þeów
Entry preview:
Wé witan ful georne, hwǽr seó yrmþ gewearð, ðæt fæder gesealde bearn wið weorðe, and bearn his módor, and bróðor óþerne fremdum tó gewealde, Wulfst. 161, 6.
lǽtan
Entry preview:
Tó hwǽm wé gelíc létan welle ríce Godes ? cui adsimilabimus regnum Dei ? Mk. R.
swá
Entry preview:
. :-- Tó syllenne swá hwæt swá (suǽ huæt quodcumque, Lind.) heó hyne bǽde, Mt. Kmbl. 14, 7. Swá hwylc swá (suá huá, Lind. : swá hwá swá, Rush.) sylþ ánne drinc, 10, 41. Fram swá hwylcere untrymnesse swá hé on wæs, Jn. Skt. 5, 4.
for-lǽtan
to let ⬩ permit ⬩ allow ⬩ suffer ⬩ to suffer ⬩ to let ⬩ grant ⬩ to leave ⬩ to leave ⬩ to leave ⬩ consuming ⬩ to leave alone ⬩ leave undone ⬩ abstain from ⬩ neglect ⬩ to leave out ⬩ omit ⬩ to spare ⬩ leave to ⬩ to leave ⬩ quit ⬩ to abandon ⬩ forsake ⬩ desert ⬩ abandon ⬩ to leave ⬩ to leave ⬩ to leave ⬩ die ⬩ to defend ⬩ to abandon ⬩ to leave ⬩ to abandon ⬩ to leave ⬩ to leave of ⬩ give up ⬩ to abandon ⬩ abandon ⬩ to let go ⬩ to restrain ⬩ to release ⬩ restore ⬩ to give up ⬩ relinquish ⬩ to remit ⬩ forgive ⬩ to lose ⬩ to put away ⬩ dismiss ⬩ lay aside ⬩ to send
Entry preview:
Hwæt hí gódes forléton ðæs ðe hi dón meahton, 403, 28. Hwý wénst þú ꝥ hí forlǽtan ðá cræftas and folgian ðám unþeáwum, Bt. 36, 6; F. 180, 28. Þú scealt druncen fleón and þá oferfylle ealle forlǽtan, Dóm.
gán
Entry preview:
On þís ilcan geáre eóde se sæster hwǽtes tó .lv. penega and eác furðor, Chr. 1039; P. 161,28 : 1043; P. 165, 1. of movement towards the speaker, to come Se man þe ongeán ús gǽð homo qui venit in occursum nobis Gen. 24, 65.
healdan
to keep watch over ⬩ keep in charge ⬩ to keep ⬩ to watch over ⬩ keep ⬩ govern ⬩ rule ⬩ a king ⬩ to keep ⬩ guard ⬩ to watch ⬩ to defend ⬩ preserve ⬩ to hold ⬩ take ⬩ arrest ⬩ to have hold of ⬩ to hold ⬩ to hold ⬩ to hold up ⬩ to maintain ⬩ support ⬩ uphold ⬩ manage ⬩ to hold ⬩ bear ⬩ conduct ⬩ to behave ⬩ to handle ⬩ treat ⬩ deal with ⬩ to hold ⬩ to hold ⬩ to have possession ⬩ to hold ⬩ occupy ⬩ an office ⬩ a position ⬩ to hold ⬩ to remain in ⬩ to retain ⬩ detain ⬩ to keep ⬩ to detain ⬩ to keep ⬩ to keep ⬩ to keep oneself ⬩ remain ⬩ to hold ⬩ keep together ⬩ continue ⬩ to maintain ⬩ keep ⬩ to perform ⬩ keep watch ⬩ to keep ⬩ to keep unbroken ⬩ inviolate ⬩ to keep ⬩ to constrain ⬩ compel ⬩ restrain ⬩ stop ⬩ to restrain oneself ⬩ refrain ⬩ to entertain ⬩ to keep in mind ⬩ remember ⬩ regard ⬩ to hold as ⬩ to hold ⬩ to proceed ⬩ move on ⬩ to continue ⬩ go on with ⬩ to go on
Entry preview:
Hwæt hié wyrcean and healdan scoldon, Past. 103, 3. Uton healdan wedd and ꝥ frið, Ll. Th. i. 238, 24.
on
Entry preview:
Hwæt gódes mágan wé secgan on ða flǽsclícan unþeáwas, Bt. 31, 1 ; Fox 110, 24. Higeteónan spræc on fǽmnan, Cd. Th. 136, 22 ; Gen. 2262. Ne sceal nán mann secgan on hine sylfne ðæs ðe hé wyrcende næs, Homl.
Linked entries: an un-reordian