Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

gilp

Entry preview:

Þaelig;t hé ne ágǽle gǽstes þearfe ne on gylp geóte, Cri. 818. where pride finds expression in words, boasting Hwǽr beóþ þá ungemetlican hleahtras and se leása gylp and ealle þá ídlan word, Bl. H. 53, 18.

strang

(adj.)
Grammar
strang, adj.
Entry preview:

Ða leáf syndon stranges swæcces, Lchdm. i. 310, 7. Gif ðú ðás wyrte sylst þicgean on strangon wine, 172, 12. Strangre stemne, Cd. Th. 33, 24; Gen. 525. Ða recceras ætiéwaþ strangne andan fortem zelum rectores exhibent, Past. 21, 6; Swt. 164, 11.

ge-sceád

Entry preview:

Ðonne hí mid fulle gesceáde ongietað dæt ðæt wæs leás and ídelnes ðæt hí ǽr heóldon cum certo judicio deprehenderint falsa se vacue tenuisse, Past. 441, 18.

MÆGEN

(n.)
Grammar
MÆGEN, es; n.

MAINmightstrengthforcepowervigourefficacyvirtuefacultyabilityan exercise of powerefforta mighty workmiraclea forcemilitary force

Entry preview:

Hé self fór ðǽrtó mid eallum ðæm mægene ðe hé ðǽrtó gelǽdan mehte he himself marched thither with all the troops that he could lead there, Swt. 80, 24. Martyra mægen unlytel no small host of martyrs, Andr. Kmbl. 1752; An. 878: Beo. Th. 894; B. 445.

Linked entry: mægn

HÁD

(n.)
Grammar
HÁD, es; m.
Entry preview:

Hé on lǽwedum háde beón sceolde he had to lead the life of a layman, Blickl. Homl. 213, 9. Heárra on háde higher in rank, L. Eth. 6, 52; Th. i. 328, 14. Þurh háligne hád gecýðed made known by clerks, Exon. 34 a; Th. 107, 27; Gú. 65.

treów

(n.)
Grammar
treów, trýw, e; f.
Entry preview:

Kmbl. 47; Leás. 25. Tír healdeþ trýwa wel wið æðelingas. Runic pm. Kmbl. 342, 22; Rún. 17. truth to a person, fidelity, fealty, loyalty. Cf. hold Ðæs getreówan freóndes, ðone mon lufaþ for treówum, Bt. 24, 3; Fox 82, 35.

furþum

Entry preview:

Nǽnig forðum wæs þæt hé eft síðade hyhta leás, Gú. 895. to the object Feáwa . . . cúðen . . . furðum án ǽrendgewrit of Lædene on Englisc áreccean, Past. 3, 15.

lang

Entry preview:

Hí swá langne fyrst hafað leáf yfel tó dónne, Bt. 38, 4; F. 204,13. Hé lange hwíle on þǽm gebede wæs, Bl. H. 217, 28.

ge-wyrcan

(v.)
Entry preview:

Þí lǽs unholdan wunde gewyrcen, Cri. 763. ꝥ þá á Ende gewyrcan, Leás. 47. Ne mihton hí áwiht æt mé ǽfre gewyrcean, Ps. Th. 128, 1. the object a clause ꝥ hiá sé gewyrces suno Goddes esse facit filios Dei Jn. p. 3, 3.

gán

Entry preview:

Hú man lyste út gán, and ne mæg, 164, 17. to leave a permanent habitation or occupation .vi. gear þeówige hé, þý siofoðan beó hé frióh. Mid swelce hrægle hé in eóde, mid swelce gá hé út, Ll.

ge-limpan

(v.)
Entry preview:

Him on fyrste gelomp . . . þæt hit wearð gearo, B. 76. of things, to be made, be produced Mænifealde leán gelumpon copiosa emolumenta prouenerunt, An. Ox. 2636 : Wrt.

niman

(v.)
Entry preview:

Uton dón swá ús þearf is. . . þonne nime wé þæs leán, Ll. Th. i. 412, 3. Þis bebod ic nam (accepi) æt mínum fæder, Jn. 10, 18. Nime se ágenfrígea his fel and flǽsc, and þolie þæs óðres, Ll.

wer

(n.)
Grammar
wer, es; m.
Entry preview:

Abraham geseah þrí weras standende him gehende, Gen. 18, 2. a married or a betrothed man, a man (as in man and wife), a husband, v. wer-leás Swá micel swá ðæs wífes wer ( maritus mulieris ) girnþ, Ex. 21, 22.

Linked entry: wíf

wíc

(n.)
Grammar
wíc, The word is generally neuter, but as it is often used in the plural where a singular might express the meaning, the similarity of neuter plural and feminine singular accusatives seems to have caused the word to be taken sometimes as feminine, e. g. tó ánre wíc, Homl. Th. i. 402, 22. A weak form also seems to be used, Chart. Th. 446, 29.
Entry preview:

Sindon bitre burgtúnas, wíc wynna leás, 443, 18; Kl. 32. Sceldes fordas boec and ðeara wíca on byrg, Txts. 443, 10. Londbóc mínra wíca, 458, 8. Hé gewát hám faran, wíca neósan, Beo. Th. 251; B. 125: 2255; B. 1125.

wyn

(n.)
Grammar
wyn, wynn, e; f.

delightpleasuredelightfullypleasantlya delightthat which causes pleasurethe best of a class,the pride of its kind.the name of the w-rune

Entry preview:

Wíc wynna leás, 443, 18; Kl. 32. Hine yldo benam mægenes wynnum, Beo. Th. 3778; B, 1887. Hæleþbeóþ on wynnum the men are joyous, Exon. Th. 361, 20; Wal. 22 : 464, 19; Hö. 89. Hé sunbeorht gesetu séceþ on wynnum, 217, 11; Ph. 278.

Linked entry: mód-wén

læssa

Grammar
læssa, l. lǽssa,
Entry preview:

Ic for lǽssan leán teohhade, B. 951. Sé þe lǽsse hæbbe, Ll. Th. i. 414, 19 note : Bl. H. 53, 16. Hweðer ðú máre wisse þonne ðú nú wást, þe lǽsse, Solil.

hogian

(v.)
Grammar
hogian, p. ode
Entry preview:

Hí hine lufedan leáse múþe ne ðæs on heortan hogedan áwiht dilexerunt eum in ore suo, et lingua sua mentiti sunt ei, 77, 35. Ðæt hí ðý læs ymb fleám hogodan minus posse fugam meditari, Bd. 3, 18; S. 546, 26.

hyht

(n.)
Grammar
hyht, es; m. [f. Ps. Th. 77, 53.]

Hopejoyous expectationjoy

Entry preview:

Hyhta leáse helle sóhton hopeless they sought hell, Exon. 75 b; Th. 283, 18; Jul. 682. Hyhtum tó wuldre with hopes of glory, 116 b; Th. 448, 3; Dóm. 48

Linked entry: hiht

in-geþanc

(n.)
Grammar
in-geþanc, es ; m. n.

Thoughtthinkingcogitationintentmindheartconscience

Entry preview:

ðider hit wile the mind of every man bends [leads ?] the body whither it will, Bt. Met. Fox 26, 235 ; Met. 26, 118. Gif hé his ingeþances anweald næfþ if he has not power over his mind, Bt. 29, 3; Fox 106, 26.

Linked entry: inn-geþanc

unnan

(v.)
Grammar
unnan, prs. ic, hé an[n], pl. wé unnon; p. úðe.

to grant a person (dat.) somethingto giveallowto wish something (gen.) to a person (dat. )to wish something (gen.) for a person (dat.)to like a person to have somethingto like a condition of thingsto be pleased

Entry preview:

Oft hit gesǽleþ ðæt his ǽhta weorþaþ on ðæsonwealde ðe hé ǽr on his lífe wyrrest úþe it often happens that his property gets into the power of the man that when alive he would have been least pleased should have it, Blickl. Homl. 195. 4.

Linked entries: an ann