witan
to wit ⬩ know ⬩ have knowledge ⬩ be aware, ⬩ to know ⬩ have knowledge of, ⬩ be aware of ⬩ to be wise ⬩ be in one's senses ⬩ to be conscious of ⬩ to know ⬩ to feel ⬩ shew
Entry preview:
Wiston him be súðan Sigelwara land, Cd. Th. 182, 1; Exod. 69. Wisson, Beo. Th. 498; B. 246. Gif hé hine sylfne wite ðæs clnne, L. C. E. 5; Th. i. 362, 9.
for-standan
Entry preview:
.), lie in the line of advance Oð þæt sǽfæsten landes æt ende leódmægne forstód, Exod. 128. to come to a stand, stop Gif se man áspíwð þone yfelan wǽtan onweg, þonne forstent se geohsa, Lch. ii. 60, 23.
Linked entry: for-licgan
god-cund
Entry preview:
., belonging to the church. of persons Godcunde hádas wǽron nú lange swíðe forsawene those in holy orders have now for long been despised, Wlfst. 158, 9.
Linked entry: god-lic
fleón
- By.
- 247 :
- Ps. L. 54, 8 :
- Gen. 2080 :
- Bt. F. 116, 17 :
- Ælfc. Gr. 36 :
- 28, 6 :
- Ps. Th. 103, 17 :
- Ps. L. 113, 3 :
- Met. l, 20 :
- Mt. 8, 33 :
- Ps. L. 30, 12 :
- El. 134 :
- Gú. 228 .]
to flee ⬩ to flee ⬩ to run away ⬩ to pass away ⬩ to fly ⬩ to run away from ⬩ to avoid ⬩ to decline ⬩ to avoid ⬩ eschew
Entry preview:
Geceós án wíte . . . oððe þrý mónðas gewinn, ꝥ ðú swá lange fleó þíne fýnd, Hml. S. 13, 245.
winnan
intrans ⬩ to labour ⬩ toil ⬩ work ⬩ to labour, endeavour, strive after ⬩ to labour, struggle, be troubled ⬩ to labour under, suffer from ⬩ to strive, contend, fight ⬩ of hostile action towards a person ⬩ of competition ⬩ of opposition to things ⬩ of the action of inanimate objects ⬩ to make war ⬩ fight ⬩ of the action of inanimate objects ⬩ with cognate accusative ⬩ to win ⬩ make one's way ⬩ trans ⬩ to labour at ⬩ bestow labour upon ⬩ to labour under ⬩ suffer ⬩ undergo ⬩ to win ⬩ get ⬩ attain
Entry preview:
Hí wéndon ðæt hí sceoldon winnon eall ðæt land, Chr. 1070; Erl. 207, 27
Linked entry: on-winnende
sellan
Entry preview:
Ðæt land ic sylle eów tó ágenne, Ex. 6, 8. Ealle ðás rícu ic sylle (sello, Lind.: selle, Rush.) ðé, Mt. Kmbl. 4, 9. Ðú sáwlum selest ginfæsta gifa, Met. 20, 226. Eówer Fæder syleþ (selleþ, Rush.) gód ðám ðe hyne biddaþ, Mt. Kmbl. 7, 11.
here
an army ⬩ an army ⬩ a host ⬩ a division of an army ⬩ army corps ⬩ legion ⬩ cohort ⬩ troop ⬩ infantry ⬩ cavalry ⬩ an army ⬩ an army ⬩ multitude ⬩ host ⬩ crowd ⬩ multitude ⬩ harrying ⬩ devastation ⬩ plundering ⬩ ravaging
Entry preview:
to England Willelm férde intó Englalande mid mycclan here rídendra manna and gangendra of Francríce and of Brytlande, Chr. 1085; P. 215, 35. especially of the Scandinavian invaders. as raiders of the country Ðis man gerǽdde ðá se micela here cóm tó lande
on
expressing local relations, rest upon and contact with an object, on ⬩ dependence upon an object ⬩ extension over a surface ⬩ nearness ⬩ in or at a place, or with a person ⬩ rest where one object is contained in another, or is surrounded by others, within, among; and metaphorically in ⬩ marking the seat of feeling, thought, etc., in, within, at ⬩ on, at, in ⬩ within, in the course of, in, during ⬩ on, a- ⬩ from ⬩ on, in, at ⬩ by, with ⬩ of, consisting of or in ⬩ in respect to, in the matter of, in ⬩ in, of ⬩ at (a distance), of (the weight of), ⬩ with, in ⬩ in accordance with ⬩ of ⬩ in ⬩ motion, actual or figurative, which is external to the object expressed by the word which on governs, upon, on, on to, to ⬩ marking motion from without to the inside, into, among ⬩ continuously, together, anon, at once ⬩ expressing temporal relations, ⬩ on, in, at ⬩ into (one's power, etc. ) ⬩ against ⬩ in accordance with ⬩ marking the object of thought, emotion, speech, trust, sight ⬩ marking price ⬩ in (the name of), by (in adjuration)
Entry preview:
Gód geár com on Breotone land, 1, 14; S. 482, 21. Gǽstas hweorfaþ on écne eard, Exon. Th. 64, 31; Cri. 1046. On ðæt micle morþ men forweorpan. Cd. Th. 43, 15; Gen. 691. Sum man becom on ða sceaþan. Lk. Skt. 10, 30, 36.
Linked entries: an un-reordian
libban
Entry preview:
Hé leofode swá lange ꝥ man his cynn nyste, Angl. vii. 44, 417. Hié twégen þe þǽr longest lifdon, Ors. 3, ll ; S. 152, 23. Gif Eádwald leng lifige ðonne Cyneðrýð, C. D. i. 296, 6. Embe twelf mónaþ sé þe lifge, hé betre sý þonne hé nú is. Bl.
þencan
Entry preview:
Hé eode út on ðæt land þencende egressus fuerat ad meditandum in agro, Gen. 24, 63. where the thought is the object of the verb, to think, have in the mind Secge hé hwæt ic þence let him say what my thoughts are, Blickl. Homl. 181, 7.
standan
Entry preview:
Geneátriht is mistlíc be ðam ðe on lande stænt, L. R. S. 2; Th. i. 432, 12. Hwílon stód ðæt ... at one time the law was that..., L. Ff.; Th. i. 226, 1: L. Eth. ii. 9; Th. i. 288, 29.
ge-hwilc
Entry preview:
Ymb ealra landa gehwylc, Gn. C. 46. (d 2) with gen. governed by noun in gen. pl. :-- Þegna gehwylc þínra leóda, B. 1673. Monna gehwilc þǽre cneórisse, Gen. 2317. Wihta gehwilce deóra and fugla deáðlég nimeð, Cri. 982.
wrecan
To drive ⬩ press ⬩ to drive ⬩ force to move ⬩ to drive out ⬩ expel ⬩ to drive out ⬩ to express ⬩ utter ⬩ recite ⬩ to drive in ⬩ impress ⬩ inlay ⬩ to drive ⬩ practise ⬩ carry out ⬩ on ⬩ to drive ⬩ press on ⬩ to wreak ⬩ to punish ⬩ to punish ⬩ to punish ⬩ to punish ⬩ to avenge ⬩ to avenge ⬩ to avenge ⬩ to avenge ⬩ to avenge ⬩ to take vengeance (on)
Entry preview:
Sume wurdon wrecen of lande. Chr. 1076 ; Erl. 214, 38. to drive out, expel Wreceþ heó wráðan, weorpeþ út áttor, Lchdm. iii. 32, 25. Ferh ellen wræc. Beo.
Linked entries: wracian a-wrecan wreogan ǽrend-wreca
wolcen
A cloud ⬩ the clouds ⬩ the heavens ⬩ the sky ⬩ the clouds of night ⬩ under heaven ⬩ on earth ⬩ sky ⬩ welkin
Entry preview:
Landes frætwe gewítaþ under wolcnum, Elen. Kmbl. 2541; El. 1272. Þa scipen foren wide mid wolcnen and mid wedere, Laym. 102. Com winden mid ðam weolcnen a drake, 25592.
lǽtan
Entry preview:
Se cyng lét tóscyfton þone here geond eall þis land, Chr. 1085; P. 216, 1. Lǽt inc geséman, Past. 349, 12. in the imperative as an auxiliary Lǽt gán ðín eágean beforan ðínum fótum palpebrae tuae praecedant gressus tuos Past. 287, 12.
FEORH
life ⬩ soul ⬩ spirit ⬩ vīta ⬩ ănĭma ⬩ a living being ⬩ person ⬩ hŏmo ⬩ persōna
Entry preview:
Lange to feore, Ps. Th. 132, 4. Syððan to feore in æternum, 54, 22: 101, 25: 106, 8. To wíðan feore for ever, Cd. 170; Th. 213, 5; Exod. 547: Exon. 11 a; Th. 15, 3; Cri. 230: Beo. Th. 1871; B. 933: Andr. Kmbl. 211; An. 106: Elen.
ge-wyrcan
Entry preview:
., as in wrought iron), labour a subject, expend labour upon material to prepare it for a purpose, adorn with Geworht land novalis ager Wrt. Voc. i. 37, 53. Þæs temples segl wundorbleóm geworht, Cri. 1140.
niman
to take ⬩ receive ⬩ get ⬩ sumere ⬩ accipere ⬩ to take ⬩ keep ⬩ hold ⬩ tenere ⬩ to take ⬩ catch ⬩ to contain ⬩ to take (with one) ⬩ carry ⬩ bring ⬩ to take (to one) ⬩ give ⬩ to take forcibly ⬩ seize ⬩ take away ⬩ carry off ⬩ tollere ⬩ capessere ⬩ auferre ⬩ rapere
Entry preview:
Ne nim ðú náne sibbe wið ðæs landes menn ne ineas pactum cum hominibus illarum regionum, Ex. 34, 15. Sige niman to gain the victory, Chr. 871; Erl. 74, 8 (and often). Tó gemæccan niman to take to wife, Cd. Th. 76, 17; Gen. 2258.
Linked entry: bi-nom
ge-gaderian
Entry preview:
Micel hearm gedón wæs . . . oð ꝥ folc gegaderede . . . hí gegaderedan ealle on Gleáwcesterscíre æt Langa treó, mycel fyrd and unárímedlic, 1052; P. 175, 4-11.
ge-seón
Entry preview:
I. 25 ; Sch. 53, 3. (2 a) to read in a narrative :-- Þá geseah ic þá gedriht in gedwolan lifgan, Dan. 22. to come to know, have certain knowledge of Hér wearð Eádwine cining ofslagan . . . and hí fordydan eall Norðhymbra land.