Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-neahhe

Entry preview:

Is mín feorh tó helldore hylded geneahhe my life is quite turned down to the gate of hell; vita mea in infernum appropinquavit, Ps. Th. 87, 3. Hí ús wiðerwearde wǽron geneahhe they were adverse enough to us, 123, 3: El. 1065.

hálig-dóm

Entry preview:

Th. 50, 8. a holy thing, something held sacred. from its connexion with the Deity Beforan ðǽre earce ðe se háligdóm (the two tables of stone) on wæs ðæs temples coram testamenti arca, Past. 103, 5. from its connexion with Christ or a saint, a relic or

ge-tácnian

(v.)
Entry preview:

On þǽm burgum wæs getácnad þæt Críst is eádmódegra help probans Deum solum esse conservatorem humilium, Ors. 3, 2; S. 100, 24. Getácnod, 3, 5; S. 106, 26. intrans.

cniht

(n.)
Entry preview:

Swíðe góde cnihtas, Eustatius þe iunga, and Rógeres eorles þreó sunan, and ealle þá betstboren men þe wǽron innan þisan lande, 1087; P. 224, 28. v. búr-, ceáp-, cípe-, hel-, heorþ-, híréd-, hors-cniht

nimþe

(con.)
Grammar
nimþe, nemþe, nymþe; conj.

Unlessexcept

Entry preview:

Nymþe mé Drihten gefultumede, wénincga mín sáwl sóhte helle, Ps. Th. 93, 16 : Beo. Th. 3321; B. 1657.

Linked entry: nemþe

un-lǽd

(adj.)
Grammar
un-lǽd, -lǽde; adj.

poormiserableunhappyunfortunatepoormiserablewretched

Entry preview:

Helle gǽst, earm and unlǽd, 279, 19; Jul. 616. Se unlǽda (-e, MS.) Iudas, se ðe hine tó deáþe belǽwed hæfde, Wanl. Catal. 134, col. 1. Swá heó ðæs unlǽdan ( Holofernes ) eáþost mihte wel gewealdan, Judth. Thw. 23, 3; Jud. 102.

Linked entries: -lǽde lǽd

ge-endebyrdan

Grammar
ge-endebyrdan, ge-endebyrdian.
Entry preview:

Ben. 124, 4. with object a thing Ús nǽfre swylc ege ne wearþ ǽr tó helle geendebyrded. Bl. H. 85, 14. to arrange the parts of a whole, put in order, dispose Ic geendebyrde dispono, Wrt. Voc. ii. 141, 44.

deófol

Entry preview:

D. 221, 21. v. ealdor-, hell-deófol

leóht

(n.)
Grammar
leóht, a light.
Entry preview:

Heó on wyrse leóht under eorðan neoðan God sette sigeleáse, on þá sweartan helle, 310.

á-scirian

(v.)
Entry preview:

Heora sáwle bióþ áscyrede in helle diópnesse, Wlfst. 219, 10. Áscyrede, ásyndrede sequestrantur, i. segregantur, An. Ox. 1366. Áscyredum remotis, 5389. to set apart Úre Drihten áscyrede tó láfe ꝥ ꝥ wé eft of áwócon, Angl. xi. 2, 42.

for-wiernan

Entry preview:

Ox. 4796. to refuse to do something (clause) Hé forwirnð ( recusat ) ðæt hé his helpe, Past. 377, 19. to restrain a person (dat.) from something (gen.), prevent, prohibit Se assa geseah ðone engel ... him ðæs færeltes forwiernan prohibitione immorata

líc-hama

Entry preview:

Mé is leófre þæt mínne líchaman mid mínne goldgyfan gléd fæðmie, 2651. þǽr þá líchoman lange þráge, heáhfædera hrá, be-heled wǽron, An. 791. Nelle wé ꝥ mon þá Hchoman þe ǽr on cyrcean bebyrgede wǽron út weorpe, Ll. Th. ii. 408, 9.

swelgan

(v.)
Grammar
swelgan, p. swealh, pl. swulgon; pp. swolgen (with acc. or inst. (dat.))
Entry preview:

(b 1) figuratively :-- Ðonne líf and deáð sáwlum swelgaþ (cf. ðonne heofon and hel fira feorum fylde weorþeþ, 97, 17-20; Cri. 1592), 98, 7; Cri. 1604. figuratively, to take in to the mind, accept, imbibe (wisdom) Swelhþ affluit (the passage to which

Linked entry: swylfende

stede

(n.)
Grammar
stede, es; m.
Entry preview:

Ðes ænga stede (Hell), Cd. Th. 23, 9; Gen. 356. Hí cóman tó Brytene on ðam stede Heopwines fleót, Chr. 449; Erl. 13, 4. In ðone stede ðe is gecueden Cerdices óra, 495; Erl. 14, 10. Ðone stede healdan, Byrht. Th. 132, 21; By. 19.

Linked entries: bed-stede hám-stede

lyft

(n.)
Grammar
lyft, es, e; m. f. n.

Airatmospherebreezeskyheavenscloud

Entry preview:

Under lyfte helm, Exon. 102 a; Th. 386, 19; Rä. 4, 64. Líxeþ lyftes mægen, 116 b; Th. 448, 16; Dóm. 55. On genipum lyftes in nubibus aeris, Ps. Spl. 17, 13. Se giem jacintus, se is lyfte onlícusð on hiwe, Past. 14; Swt. 85, 5.

Linked entries: lift loft

wǽpen

(n.)
Grammar
wǽpen, wǽpn, es; n.
Entry preview:

Se helm hafelan werede ... hine worhte wǽpna smið, Beo. Th. 2908; B. 1452. Ðá fór hé mid eallum his folce and mid eallum his wǽpnum omnis equitatus Pharaonis, currus ejus et equites. Ex. 14, 23. Gif man mannan wǽpnum bebyreþ ðǽr ceás weorð, L.

GEARO

(n.; adj.)
Grammar
GEARO, gearu; gen. m. n. -wes, -owes; f. -re, -rwe; def. se gearwa; adj.

YAREreadypreparedequippedcompletepromptuspărātusinstructusperfectus

Entry preview:

Ðæt hý grim helle fýr gearo to wite seóþ that they shall see hell's grim fire ready for punishment, 26 b; Th. 78, 7; Cri. 1270. Beornas gearwe on stefn stigon the warriors ready [or equipped] stept on the prow, Beo. Th. 428; B. 211 : Ps.

síðian

(v.)
Grammar
síðian, p. ode
Entry preview:

Hig intó helle cuce síðodon descenderunt vivi in infernum, Num. 16, 33. Hig síðodon ealle tó Egipta lande, Ælfc. T. Grn. 5, 3. Síðedon, Cd. Th. 121, 13 ; Gen. 2009. Hine cneówmǽgas mid síðedon, 104, 13 ; Gen. 1734.

staþolian

(v.)
Grammar
staþolian, p. ode.
Entry preview:

Ðá heó in helle hám staðeledon, Cd. Th. 266, 21; Sat. 25. Staðelodon, 286, 1; Sat. 345. Staðola ðú ða óðra on hira hámon, Gen. 48, 6. Geleáfan fæste staðelian on úrum heortum, Blickl. Homl. 111, 4.

under-hnígan

(v.)
Grammar
under-hnígan, p. -hnáh; pl. -hnigon; pp. -hnigen.

to descend beneathgo lower than a placeto submit to what is laborious or painfulbe subjected to evilundergo punishment

Entry preview:

to descend beneath, go lower than a place Grundum ic hríne, helle underhníge, heofonas oferstíge, Exon. Th. 482, 23; Rä. 67, 6.