Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

Bedan ford

(n.)
Grammar
Bedan ford, Beda-ford, Bedcan ford, Bede-ford, Bedican ford, Biedcan ford, es ; m : dat. -forde, -forda [Hunt. A. D. 1148 Bedeford : West. 1377 Bedford : Kni. 1395 Bedforde, Bedeforde : bedan = bedum lectis, ford vadum: lectos et diversoria ad vadum sonans, Camd.]

BEDFORDoppidi nomen

Entry preview:

BEDFORD; oppidi nomen Ða yldestan men to Bedan forda hyrdon the first men belonged to Bedford, Chr. 918; Ing. 133. 2. Eádweard cyning fór to Bedan forda king Edward went to Bedford, 919; Ing. 133. 13. Hie gedydon æt Bedan forda pervenirent ad Bedanfordam

Ægeles ford

(n.)
Grammar
Ægeles ford, Egeles ford, es; m.

Ailsford

Entry preview:

Ailsford, Chr. 1016; Th. 279, 16, col. 2: 1016; Th. 282, 10, col. 2

Linked entries: Ægles ford Egeles ford

fold-ræst

(n.)
Grammar
fold-ræst, fold-rest, e; f.

a grave

Entry preview:

A resting-place in the earth, a grave; or rest in the earth (of the buried dead) Þonne eall Adames cynn onfehð flǽsce, weorðed foldræste, eardes æt ende then (at the resurrection) all the race of Adam shall receive flesh, it will be at end with the grave

for-

(prefix)
Grammar
for-, Other forms of the prefix are fær, fer: e. g.
Entry preview:

faer-tyhted, Txts. 51, 483: fær-réd (fer-), 89, 1635: fer-uuaenid, for-uuened, 70, 548: fær-hæfdnes (for-). Past. 41, 14: fær-wyrd (for-), 133, 20: fer-ðrycednis, Ps. Srt. 31, 7

gearo-folm

(adj.)
Grammar
gearo-folm, adj. [folm a hand]

Ready-handedpromptus mănu

Entry preview:

Ready-handed; promptus mănu He grápode gearofolm he ready-handed grasped [me], Beo. Th. 4176; B. 2085

fore-bisceop

(n.)
Grammar
fore-bisceop, es; m.

A high priest

Entry preview:

A high priest Abiathar wæs in ðǽm tíd fore*-*biscop, Mt. L. 1, 18 note

fóre-eom

Grammar
fóre-eom, [fóre before, eom am]

I am before or overI presidepræsum

Entry preview:

I am before or over, I preside; præsum Ic begíme oððe ic fóre-eom præsum, Ælfc. Gr. 32; Som. 36, 32

Linked entry: fóre-beón

for-léc

(v.; part.)
Grammar
for-léc, p. of for-lácan.

seduceddeceived

Entry preview:

seduced, deceived, Cd. 30; Th. 40, 30; Gen. 647;

fón

(v.)

to takecatchto takearrestapprehendto getgainto getsufferexperienceto beginto beginto taketo set aboutundertaketo attackto begin atto take taketo set to work atdeal withreceiveacceptto taketo taketake possession ofto taketo takeundertaketo taketo take toallow ofto take toto take tojoin battleto join togetherto struggle with

Entry preview:

Eall folc gearu wæs heom on tó fónne, Chr. 1009; P. 139, 21. to begin at or with Fóh on .iiii. nón. Aprl. and æfter id. fóh on . xvii. Id. Aprl. Angl. viii. 326, 35.

fór

(prep.)
Grammar
fór, prep. l. for, q. v.

Cyne-mǽres ford

(n.)
Grammar
Cyne-mǽres ford, es; m. [Flor. Kimeresford: cyne royal; mǽre a mere; ford a ford]

KEMPSFORD, Gloucestershire

Entry preview:

KEMPSFORD, Gloucestershire Rád Æðelmund alderman ofer æt Cynemǽresforda alderman Æthelmund rode over at Kempsford, Chr. 800; Erl. 60, 6

mán-folm

(n.)
Grammar
mán-folm, e; f.

A hand that does evil

Entry preview:

A hand that does evil Alýs mé and genere wið mánfolmum fremdra beorna. Ps. Th. 143, 8

fore-speca

(n.)
Grammar
fore-speca, an; m. [ = for, speca a speaker]

One who speaks for anothera sponsoran advocatea patronprolŏcūtoradvŏcātus

Entry preview:

One who speaks for another, a sponsor, an advocate, a patron; prolŏcūtor, advŏcātus Fore-speca [ = for-speca] causĭdĭcus, advŏcātus, Ælfc. Gl. 48; Som. 65, 67; Wrt. Voc. 34, 2: Th. Diplm. A.D. 997; 539, 33; 540, 15

fót-lic

(adj.)
Grammar
fót-lic, adj.
Entry preview:

on foot, that is done on foot Folga mé ná þæt án on fótlicum gange, ac eác swilce on gódra ðeáwa geefenlǽcunge. Hml. Th. ii. 468, 21. fig. pedestrian, low in style Fótlic pedestre, i. uile. Germ. 403, 12

for-

(prefix)
Grammar
for-, is used in composition in Anglo-Saxon exactly as the English for: it often deteriorates, or gives an opposite sense, or gives strength to the words before which it is placed; in which case it may be compared with Gothic fra-, Dutch and German ver- [different from the Dutch voor, and German vor]. Forbeódan to forbid; fordéman to condemn; forcúþ perverse, corrupt; fordón to destroy, to do for. — Sometimes fór denotes an increase of the signification of the word before which it is placed, and is then generally to be in English very; valde, as fó;r-eáde very easily,
  • Homl. Th. ii. 138, 35
: fór-oft very often,
  • Bd. de nat. rerum
  • ;
  • Wrt. popl. science 11, 8
  • ;
  • Lchdm. iii. 256, 16.
For- and fór-, or fóre- are often confounded, though they are very different in meaning; as forseón [Flem. versien] to overlook, despise; fór- or fóreseón [Flem. veursien] to foresee. — If a word, having for, fór or fóre prefixed, cannot be found under for-, fór- or fóre-, it must be sought under the simple term, and the sense of the preposition added; thus, fór- or fóre-sendan is from sendan to send, and fór-, fóre before, to send before, etc. [On the vowel in for, fore, see remark in the preface.]

fold-ærn

(n.)
Grammar
fold-ærn, es; n. [folde the earth, ærn a place]

An earth-placea cavesepulchreterrēnus lŏcussepulcrum

Entry preview:

An earth-place, a cave, sepulchre; terrēnus lŏcus, sepulcrum Foldærne fæst fast in the earth-house = sepulchre, Exon. 18b; Th. 45, 36; Cri. 730: 47b; Th. 163, 36; Gú. 1004

fold-bold

(n.)
Grammar
fold-bold, es; n. [folde the earth, bold a dwelling]

The land-dwellingroyal palaceterrestris dŏmusrēgia aulaarx

Entry preview:

The land-dwelling, royal palace; terrestris dŏmus, rēgia aula, arx Ne feól fæger foldbold the fair earthly dwelling fell not, Beo. Th. 1550; B. 773

Ægles ford

(n.)
Grammar
Ægles ford, es; m.

AYLESFORD on the Medway near Maidstone, Kent

Entry preview:

AYLESFORD on the Medway near Maidstone, Kent, Chr. 455; Ing. 15,15

Bedcan ford

(n.)

Bedford

Entry preview:

Bedford, Chr. 571; Th. 32, 27, col. 1

Bedican ford

(n.)
Grammar
Bedican ford, es ; m.

Bedford

Entry preview:

Bedford, Chr. 571; Ing. 26, 12