wæl
Entry preview:
Ðæs wæles wæs geteald six hund manna mid ðám fýrenum flánum ofsceotene of those who died they counted six hundred shot with the fiery arrows, Homl. Th. i. 506, 6. Ðá hé his bróðor siege ofáxode, ðá férde hé tó ðam wæle his líc sécende, ii. 358, 6.
ge-frignan
Entry preview:
Gefraignende Drihtne huæs sunu wére Críst, Mt. p. 19, 8. to ask about, after, & c.
helm
a helmet ⬩ a crown ⬩ diadem ⬩ the top ⬩ crown ⬩ cover ⬩ concealment ⬩ a covering
Entry preview:
Huni-bǽrum clǽfran helmum melligeris caltarum frondibus, An.
þanc
Entry preview:
Gif hwá þeóf geméte and hine his þances áweg lǽte búton hreáme if any one come upon a thief and of his own accord let him get away without hue and cry, 29; Th. i. 392, 14.
FOLDE
the earth ⬩ dry land ⬩ tellus ⬩ terra ⬩ a land ⬩ country ⬩ district ⬩ region ⬩ territory ⬩ rĕgio ⬩ tractus ⬩ plăga ⬩ terrĭtōriuni ⬩ the ground ⬩ soil ⬩ hŭmus ⬩ sŏlum ⬩ earth ⬩ clay ⬩ terræ līmus ⬩ lŭtum
Entry preview:
Th. 64, 6. the ground, soil; hŭmus, sŏlum He gefeóll to foldan he fell to the ground, Judth. 12; Thw. 25, 27; Jud. 281: Andr. Kmbl. 1474; An. 738: Exon. 29a; Th. 88, 34; Cri. 1450: Elen. Kmbl. 1970; El. 987.
fundian
Entry preview:
Tó áwirigenne þæt folc þe fundode wið his maledic populo huic sedenti contra me, Num. 22, 6. of things, to move so as to reach a point Ðæt wæter, ðonne hit bið gepynd, hit uppað and fundað wið ðæs ðe hit ǽr from cóm illud repetit, unde descendit, Past
tó
Entry preview:
I. 1 a ꝥ gé tó þýs húsle ne gangen. Rtl. 114, 21. cf. I. 4 i Swá hé nú dyde tó þís ilcan Ðeódríce, Bt. 16, 1; F. 48, 35. 1. Add Hé lǽdde hit forð mid him þǽr hé fundode tó, Hml. S. 26, 224: 31, 535.
treów
Entry preview:
Hé treówa gehét, his holdne hyge, 41, 8; Gen. 653. an assurance of faith or truth, word (in to give or pledge one's word), a promise, an engagement, a covenant, league Hú þearf mannes sunu máran treúwe what need has a son of man of a better assurance
se
Entry preview:
For ðon wé ðiss feáwum wordum sǽdon, ðý wé woldon gecýðan hú . . . Past. 33, 6. For þý hé wilnað ꝥ hé habbe ꝥ hé næfð, þý hé wolde genóg habban, Bt. 26, 1; F. 92, 4. and Ne fleáh hé ðý ríce ðý his ǽnig mon bet wyrðe wǽre, Past. 33, 17.
út
Entry preview:
Fleógan of húse út, Cd. Th. 87, 2; Gen. 1442. Gangan út of earce, 89, 29; Gen. 1488. Ða ðe út gongaþ of múþe, Bd. 1, 27; S. 494, 34. Moyses oft eode inn and út on ðæt tempt, Past. 16; Swt. 101, 24.
findan
to come across ⬩ to obtain ⬩ find ⬩ to meet with ⬩ experience ⬩ be exposed to ⬩ find difficulty ⬩ procure ⬩ to visit ⬩ learn ⬩ arrange ⬩ settle ⬩ to determine ⬩ to supply ⬩ provide ⬩ furnish
Entry preview:
Þonne se lǽce ꝥ ongit, þonne mæg hé þone lǽcedóm þe raþor findan, Lch. ii. 204, 22. þú sécest beládunge, hú þú mage þ findan þ þú ne þurfe mé týðian þæs þe þú gebeden eart, Gr.
þurh
Through ⬩ through ⬩ for ⬩ during ⬩ through ⬩ by ⬩ through ⬩ by ⬩ by means of ⬩ by use of ⬩ through ⬩ in consequence of ⬩ as the result of ⬩ by reason of ⬩ on account of ⬩ through ⬩ from ⬩ through ⬩ in virtue of ⬩ by right of ⬩ in ⬩ by ⬩ in the character of ⬩ by way of ⬩ in ⬩ with ⬩ with a view to ⬩ through ⬩ by ⬩ in
Entry preview:
Ic þurh ðín hús middan eode perambulabam in medio domus meae, Ps. Th. 100, 2. Ðæt fýr nimeþ þurh foldan gehwæt, Exon. Th. 62, 18; Cri. 1003. temporal, marking continuity, through, for, during Ðurh twégen dagas per biduum, Bd. 4, 19; S. 589, 2.
slítan
To slit ⬩ tear ⬩ rend ⬩ to tear ⬩ rend ⬩ to tear ⬩ split ⬩ rend ⬩ cleave ⬩ divide ⬩ to tear ⬩ rend ⬩ to tear ⬩ bite ⬩ irritate ⬩ to tear ⬩ to destroy, waste, consume ⬩ to carp at ⬩ back-bite ⬩ to tear
Entry preview:
Gif hund slíte Lchdm. ii. 92, 10. Hié (lions and bears) noldon slítan hý (St. Tecla) Shrn. 133, 10. Gesáwon fuglas slítan Cd. Th. 126, 1, Gen. 2088 Ðé sculon moldwyrmas slítan Soul Kmbl. 145; Seel. 73.
útan
Entry preview:
Úton tó gesett tó trymnesse ðæs húses, Bd. 3, 17; S. 544, 35: Exon. Th. 233, 26; Ph. 530. Úton hié wǽron elpendbánum geworhte, Nar. 5, 5: Exon. Th. 474, 31; Rä. 41, 47. Beámas útan ofætes gehlædene, Cd. Th. 30, 3; Gen. 461.
wamm
Entry preview:
Kmbl. 2618; El. 1310. fig. a blot, disgrace, damage, hurt Wom dispendium, Wrt. Voc. ii. 106, 40: 28, 11. Dispendium, i. dam*-*num, impedimentum, defectio, periculum, detrimentum æfwerdla, wonung, wom, wana, vel hénþa, 140, 68.
wróht
accusation ⬩ a false accusation ⬩ slander ⬩ calumny ⬩ fault ⬩ crime ⬩ offence ⬩ a quarrel ⬩ strife ⬩ cause of complaint ⬩ injury ⬩ hurt
Entry preview:
Ða ðe wróhte sáwaþ seminantes jurgia, Past. 47 ; Swt. 357, 14, 22. cause of complaint, injury, hurt Næs hyra wlite gewemmed, ne nǽnig wróht on hrægle, Cd. Th. 243, 17; Dan. 437.
Linked entries: wróht-bora wróht-dropa wróht-georn
ge-nerian
Entry preview:
Th. 139, l. to prevent from getting harm, hold back from hurt. with prep. Hí Gode þonciað . . . þæt hé hý generede from níðcwale and eác forgeaf éce dreámas, Cri. 1258.
hrægl
Entry preview:
</b> a cloth (e. g. an altar-cloth. v. wígbed-hrægel), a sheet, a covering (e. g. of a wall. v. wág-hrægl) :-- Is ofer his byrgenne stówe treówgeweorc on gelícnesse medmycles húses geworht mid hrægle (hrægele, v. l.) gegearwod (coopertus ), Bd.
ÁN
ONE ⬩ unus ⬩ una ⬩ unum ⬩ alone ⬩ only ⬩ sole ⬩ another ⬩ solus ⬩ alius ⬩ sole ⬩ alone of its kind ⬩ singular ⬩ unique ⬩ without an equal ⬩ unicus ⬩ eximius ⬩ a certain one ⬩ some one ⬩ quidam ⬩ a ⬩ an ⬩ a ⬩ an ⬩ each ⬩ every one ⬩ all ⬩ unus-quisque ⬩ una-quæque ⬩ unum-quodque ⬩ One ⬩ other
Entry preview:
God ána wát hú his gecynde biþ, wífhádes ðe weres God alone, knows how its sex is, [the sex of] female or male, Exon. 61 a; Th. 223, 6; Ph. 355.
tó-geagnes
Entry preview:
tógeánes ðære burhware they declared war against the citizens, i. 504, 13. marking time, on the approach of, towards Tógeánes Eástron com ðæs pápan sande the pope's legate came towards Easter, Chr. 1095 ; Erl. 232, 27. marking comparison or contrast Hú