ge-weaxan
Entry preview:
Gúð sceal in eorle geweaxan, and wíf geþeón mid hyre leódum, Gn. Ex. 85. Heofenlicere cystinesse dugeþgyfe gewexen cnæplingc supernae liberalitatis munificentia mactus puer, An. Ox. 2578. <b>IV a.
rest
rest, quiet, freedom from toil ⬩ rest, repose, sleep ⬩ a place of rest, resting-place ⬩ a bed, couch
Entry preview:
Wíc, randwígena ræst, 186, 5; Exod. 134. ; a bed, couch; Ðǽr biþ rest of elpenda báne geworht ;lectus eburneus,; Nar. 38, 32. Wæs his seó æþeleste ræst on nacodre eorþan, Blickl. Homl. 227, 10.
rúm
roomy, spacious, ample, extensive ⬩ roomy, open, unencumbered. ⬩ long, extended ⬩ ample, great, liberal ⬩ unrestricted, clear, free from conditions ⬩ lax ⬩ ample, far-reaching ⬩ liberal. ⬩ great, noble, august
Entry preview:
Goth. rúms wigs) ðe tó forspillednesse gelǽt spatiosa via quae ducit ad perditionem, Mt. Kmbl. 7, 13. Ðeós sǽ micel and rúm (spatiosum), Ps. Spl. 103, 26.
sceamu
modesty, bashfulness ⬩ shame, confusion ⬩ what causes a feeling of shame, disgrace, shame ⬩ the private part
Entry preview:
Ðonne biþ hé self geládod wið hine selfne mid his ágenre scame and mid his geþylde, Past. 21, I; Swt. 151, 18. Ðonne árás hé for sceome he got up because he was ashamed of his inability to play the harp Bd. 4, 24; S. 597, 7.
Linked entries: a-swǽrnung sceam-lim
ládian
to excuse ⬩ clear ⬩ exculpate ⬩ defend
Entry preview:
Ðæt synfulle mód ðe hit simle wile ládian peccantem animam excusantemque se, Past. 35, 3; Swt. 241, 7.
ge-endian
Entry preview:
Th. ii. 544, 29. with the idea of completion, accomplishment, to finish a concrete object Membrað angan timbran Babylonia ..., and Sameramis hié geendade, Ors. 2, 4; S. 74, 11.
ende-byrdnes
a row ⬩ series ⬩ a rank ⬩ grade ⬩ degree ⬩ rank ⬩ position ⬩ degree ⬩ an order ⬩ order ⬩ order ⬩ order ⬩ method ⬩ regulation ⬩ ordering ⬩ an injunction ⬩ ordinance
Entry preview:
S. 5, 254. with reference to narrative or statement in which circumstances are stated in proper order Wit gerehton æfter endebyrdnysse be ealre uncer fóre, Hml. A. 107, 414. Hé þis æfter endebyrdnysse sægeð, 162, 238: 152, 12.
leás
loose ⬩ destitute ⬩ void of ⬩ without ⬩ vain ⬩ false ⬩ lying ⬩ deceitful ⬩ deceptive ⬩ faulty
Entry preview:
Mid leásre gecýðnesse with false witness, 173, 35. Ne beó ðú on liésre gewitnysse ongén ðínne néhstan non loqueres contra proximum tuum falsum testimonium, Exod. 20, 16: Wulfst. 40, 11. Leáse múðe with lying mouth, Ps. Th. 77, 35.
Linked entry: -leás
ge-métan
To find, find out, discover, come upon, meet with ⬩ invĕnīre, compĕrīre
Entry preview:
To find, find out, discover, come upon, meet with; invĕnīre, compĕrīre Ic geméte invĕnio, Ælfc. Gr. 30, 4; Som. 34, 49: 37; Som. 39, 6. He holtes hleó heáh geméteþ he finds the wood's, lofty shelter, Exon. 62 a; Th. 227, 27; Ph. 429: Ps.
ge-sleán
Entry preview:
Add: to strike with a material object 'Gif woe geslás ł huoeðer móto wé geslaa in suorde (gislá mid sworde, R.).' And geslóg án of ðǽm esne aldormonnes ' si percutimus in gladio.' Et percussit unus ex illis seruum principis, Lk. L. 22, 49, 50.
neáh
Entry preview:
Neáh ðám eall þá þing þe ðanan cumað wiþ ǽlcum áttre magan omnia pene, quae de eadem insula sunt, contra uenenum ualent, Bd. l, I ; Sch. 13, 3. Neáh ðon eallum út ágangendum cunctis pene egressis, i. 7, Sch. 23, 33
wealcan
To roll, toss. ⬩ of the movement of water ⬩ trans. ⬩ of other movement ⬩ literal ⬩ metaph. ⬩ of action ⬩ of thought, ⬩ trans. To turn over in the mind ⬩ to revolve, consider ⬩ with a preposition ⬩ intrans. ⬩ to turn over, deal with
Entry preview:
For ðæra gelǽredra manna þingum, ðe ðás þing ne behófiaþ betweox heom tó wealcynne, Anglia viii. 300, 4. with a preposition Wealce hé on his móde embe ðæt éce líf vitam aeternam animo suo revolvat, R. Ben. 24, 3. intrans.
Linked entry: wealcian
BÚGAN
To BOW or bow down oneself, bend, swerve, give way, submit, yield, turn, turn away, flee ⬩ se flectere vel inclinare, curvare, declinare, desistere, cedere, vertere, divertere, fugere
Entry preview:
Ic sceolde on bonan willan búgan I must submit to a murderer's will, Exon. 126b; Th. 486, 4; Rä. 72, 7: Beo. Th. 5829; B. 2918. Him beág gód dǽl ðæs folces a good part of the people submitted to him, Chr. 913; Erl. 102, 7: 921; Erl. 108, 1.
nama
Entry preview:
Hé bebead ꝥ Hierusalem mon siþþan héte be noman Helium Hierosolymam Aeliam vocari praecepit, 6, 11; S. 266, 18 : El. 756: Chr. 975; P. 120, 28. with verbs of calling upon, mentioning, &c.
for-
- Homl. Th. ii. 138, 35
- Bd. de nat. rerum ;
- Wrt. popl. science 11, 8 ;
- Lchdm. iii. 256, 16.
Linked entries: scrífan scyldigian síðian -witol -wríþan spanung spillan stalian swelgan swígan swigian swíðan syngian trúwian þeahtung þeón þingian meltan myrþrian nefa pyndan of-drincan -sáwenlic scirian seáþ -wyrpness setness -sewen -sewenlic -sewenlíce -sewenness síþ stregdan teón treddan trúwung weorþan manig micel nǽman neáh irman þrǽstness witig wlencan wrégan wundian wyrht brítan fær- feallan fyllan gǽgan gǽgednes
CYN
every being of one kind, a kindred, kind, race, nation, people, tribe, family, lineage, generation, progeny, KIN ⬩ genus, gens, natio, populus, stirps, tribus, familia, natales, origo, generatio, proles, progenies ⬩ Gender ⬩ genus ⬩ a sex ⬩ sexus
Entry preview:
Ðæt wíf wæs hǽðen, Sirofenisces cynnes erat mulier gentīlis, Syrophœnissa genere, Mk. Bos. 7, 26. Lá næddrena cyn progenies viperarum, Mt. Bos. 3, 7. Of cynne on cynn from generation to generation; a progenie in, progeniem, Ps. Th. 84, 5: 88, 1.
ge-weald
power ⬩ strength ⬩ might ⬩ efficacy ⬩ potestas ⬩ power over any thing ⬩ empire ⬩ rule ⬩ dominion ⬩ mastery ⬩ sway ⬩ jurisdiction ⬩ government ⬩ protection ⬩ keeping ⬩ a bridle-bit ⬩ potestas ⬩ facuitas ⬩ imperium ⬩ ditio ⬩ arbitrium ⬩ jus ⬩ camas
Entry preview:
Ic ðǽ lǽte habban ðis land to gewealde I will let you rule this land, H. R. 101, 33. Ic hine sealde to ðínum gewealde I have given him into thy power, Num. 21, 34.
Linked entries: þeóh-geweald ge-wald ge-wild
síþ-fæt
Entry preview:
Síþfæt sægde ðe hé mid wilddeórum áteáh told of his life with the wild beasts, Cd. Th. 256, 31 ; Dan. 649. Nú ðú ædre const síþfæt mínne. Ic sceal sárigferþ hweorfan . . . now thou shalt speedily know my course. Mournful must I wander . . . , Exon.
Linked entry: fæt
ealdor
Entry preview:
Th. i. 92, 16-20. of marital authority Bútan þám wífe, forþon heó sceal hire ealdore (ealdre, hláforde, v.ll. ) hiéran, Ll. Th. i. 138, 18. of ecclesiastical authority Se ealdor (aldor. L.) þǽra sácerda princeps sacerdotum, Mt. 26, 62.
ge-dihtan
Entry preview:
Wíse menn hit áfunden þurh þone hálgan wísdóm, swá heom God gedihte, Lch. iii. 154, 7. Án scyp þe Godd sylf gedihte Nóe to wyrcaune, Wlfst. 10, 10. (l a) with acc. of direction, to give a direction :-- Hé gedihte þisne cwyde . . .