íg
Entry preview:
The word occurs in place-names Locum qui apud Anglos nuncupatur Ceroteég, id est Cirotis insula,C. D. ii. 122, 27. Hengestes-íg, v. 401, 26. On Beferíge; ðonne on Fyrsíge, 300, 17. On meldaníge . . . tó Ceólesíge, 303, 2-3. Ðis sind ðá landgemǽra tó Gósíge
on-wendan
Entry preview:
Sibb áfre ne mæg wiht onwendan ðam ðe wel þenceþ nothing can destroy the ties of kindred in the case of a right-minded man, Beo. Th. 5195; B. 2601. Hé ( Julian ) wolde ðone Cristendóm onwendan, Ors. 6, 31; Swt. 286, 3.
Linked entries: and-wendan aweg-onwendan
swǽs
Entry preview:
Wih. 4; Th. i. 38, 2. Biþ him self sunu and swǽs fæder and eác yrfeweard ipsa sibi proles, suus est pater et suus haeres Exon. Th. 224, 13; Ph. 375. Ic and mín swǽs fæder, Elen. Kmbl. 1032; El. 517. Mín ðæt swǽse bearn! (cf. mín ðæt leófe bearn!
teóna
Entry preview:
Ne him wiht gescód ðæs ðe hý him tó teónan þurhtogen hæfdon, Exon. Th. 127, 36; Gú. 397: 269, 30; Jul. 458. Ðæt behýded wæs tó teónan cristenum folce the cross had been hidden to the detriment of Christians, Elen. Kmbl. 1973; El. 988.
Linked entry: teóne
wǽta
wet, moisture ⬩ a liquid ⬩ a liquid that may be drunkor used in cookery, medicine,etc., liquor, drink ⬩ moisture in an animal body, humour ⬩ water, urine ⬩ moisture of plants, juice, sap
Entry preview:
Wǽtan heó ne swelgeþ, ne wiht iteþ, Exon. Th. 439, 27; Rä. 59, 10. Tó leohtum drence ( a number of plants then follow), tó wǽtan (for liquor) healf háligwæter, healf eala, Lchdm. ii. 274, 4. Gif mon sié mid wǽtan forbærned, 324, 14.
BRÁD
BROAD open, large, spacious, copious ⬩ latus, expansus, amplus, spatiosus, copiosus
Entry preview:
BROAD open, large, spacious, copious; latus, expansus, amplus, spatiosus, copiosus Ðæt eálond on Wiht is twelf míla brád the isle of Wight is twelve miles broad, Bd. 1, 3;S. 475, 19: Ors. 1, 1;Bos. 21, 4, 5,6 Wæs his ríce brád his kingdom was broad,
hiw
shape ⬩ form ⬩ shape ⬩ figure ⬩ a form ⬩ shape ⬩ writing ⬩ appearance ⬩ aspect ⬩ colour ⬩ form ⬩ kind ⬩ nature ⬩ character ⬩ formula ⬩ form ⬩ type ⬩ model ⬩ a pretex ⬩ a fancy ⬩ a kind ⬩ species
Entry preview:
L. 3, 22. a figure: Hé geseah ealra wihta ... híw in cuman variorum monstrorum diversas figuras introire prospicit, Guth.
HÝD
HIDE ⬩ skin
Entry preview:
Wih. 13: 15: 10; Th. i. 40, S. 11: 38, 22. Gif hwá his hýde forwyrce and cirican geierne síe him sió swingelle forgifen if any one be liable to flogging [lit. forfeit his hide] and escape into a church, let the scourging be forgiven him, L.
Linked entry: hýd-gild
reccan
Entry preview:
Rece, wísworda gleáw, hwæt sió wiht síe, Exon. Th. 455, 19; Rä. 33, 13. Hér begann se deófol tó reccanne hálige gewritu and hé leáh mid ðære race here the devil began to expound holy writ, and he was false in his exposition, Homl. Th. i. 170, 4.
Linked entries: and-reccan be-reccan ge-reccan
sittan
Entry preview:
S. 74; Th. i. 416, 6. with the idea of oppression (cf. colloquial to sit on a person, Icel. sitja á sér to restrain one's self), to sit or bear heavy on, weigh, press, rest Ne mé wiht an siteþ egesan áwiht ǽniges mannes nou timebo quid faciat mihi homo
Linked entries: a-sittan blód-setenn
mearc
a limit ⬩ bound ⬩ term ⬩ a limit ⬩ boundary ⬩ a boundary ( = gemǽre) of a particular estate ⬩ a boundary ⬩ confine of a district ⬩ border ⬩ the territory within the boundaries ⬩ fines
Entry preview:
Wih. 8; Th, i. 38, 17. (Thorpe in the last two examples would take mearc to be the limit of an estate.) Ðú symle furðor feohtan sóhtest mǽl ofer mearce, Wald. 1, 33; Vald. 1, 19.
hér
here . . . there
Entry preview:
Nú hæbbe ic his hér on handa, 678: Vald. 2, 18. on earth, in this world or life Ne wæs hér þá giét nymðe heolstersceado wiht geworden, Gen. 103. Ǽghwilc man sceolde mid sáre on þás world cuman, and hér on sorhgum beón, Bl. H. 5, 28.
feor
avoidance ⬩ widely ⬩ widely ⬩ far ⬩ far
Entry preview:
Nó hé wiht fram mé feor fleótan meahte, B. 542. Hé hine feor forwræc mancynne fram, 109.
CWEÐAN
To say, speak, call, proclaim ⬩ dicere, loqui, vocare, indicere
Entry preview:
Ne cwæþ ic wiht I spake not aught, 125a; Th. 482, 1; Rä. 66, 1: Bt. Met. Fox 10, 69; Met. 10, 35. Drihten cwæþ word to Noe the Lord spake words to Noah, Cd. 74; Th. 91, 11; Gen. 1510: Beo. Th. 5318; B. 2662: Andr. Kmbl. 658; An. 329.
hefig
ponderous ⬩ dense ⬩ weighty ⬩ important ⬩ grave ⬩ severe ⬩ serious ⬩ deep ⬩ profound ⬩ mist ⬩ fog ⬩ cloud ⬩ slow ⬩ dull ⬩ troublesome ⬩ oppressive ⬩ onerous ⬩ burdensome ⬩ oppressive ⬩ grievous ⬩ difficult ⬩ laborious ⬩ toilsome ⬩ overpowering ⬩ weariness
Entry preview:
Wiht hafað hefigne steort, Rä. 59, 7. a. fig. Hiá gebindas byrðenna hefiga (hæfige, R.) in scyldrum monna, Mt.
Linked entry: hefe-lic
þeów
Entry preview:
Wih. 8; Th. i. 38, 15, and L. In. 3; Th. i. 104, 2. Gif þeów mon wyrce on Sunnandæg be his hláfordes hǽse, sié hé frioh. To the same effect is L. C.
ríce
power ⬩ authority ⬩ dominion ⬩ rule ⬩ empire ⬩ reign ⬩ bishops ⬩ consuls ⬩ a kingdom ⬩ realm ⬩ a diocese ⬩ a nation
Entry preview:
Wih. prm.; Th. i. 36, 5. Under fíftiga cyninga ríce, Ors. 1, 8; Swt. 42, 4. Tó ríce fón to become king, assume the royal authority, 4, 6; Swt. 178, 19: Chr. 675; Erl. 36, 10: 754; Erl. 48, 17.
þǽr
Entry preview:
Þá æt sumum cirre cómon þǽr sex scipu tó Wiht, Chr. 897; Erl. 95, 18. Eálá hwæt þǽr wæs fæger eáðmódnes geméted on ðære á clǽnan fǽmnan, Blickl. Homl. 9, 21.
Linked entry: þár
leód
A man ⬩ poet ⬩ a prince ⬩ men ⬩ people ⬩ country
Entry preview:
Wih. 4; Th. i. 38, 3. [Cf. below, Beo. Th. 3741.] Ðǽm Cristenum leódum com Godes engel on fultum God's angel had come to the Christians as a help, Blickl. Homl. 203, 25, 20: Cd. 24; Th. 31, 22; Gen. 489: 157; Th. 195, 16; Exod. 277.
Sunnan-dæg
Entry preview:
Wih. 9-11; Th. i. 38, 18: L. C. S. 45; Th. i. 402, 13; in general terms it is said :-- [Ealra] Woroldlícra weorca on ðam hálgan dæge geswíce man georne, L. Eth. vi. 22; Th. i. 320, 12: L. C. E. 15; Th. i. 368, 18.